In a year when talk over the virtual garden fence has focused on whether you have been jabbed, jagged or had both doses yet, and whether it was Pfizer, AstraZeneca or Moderna you were injected with, Oxford Languages has chosen vax as its word of the year.
After deciding last year that it was impossible to sum up 2020 in one word, the company that produces the Oxford English Dictionary said the shorthand for vaccine had “injected itself into the bloodstream of the English language” this year during the COVID pandemic.
In September usage of the word “vax” was up more than 72 times from its level last year, the firm said. The word, and others related to vaccination, had also been broadened into a wider range of contexts including “fully vaxxed” and “vax cards.”
Oxford Languages also tracked the rise and fall of vaccine vocabulary, from the usage of “vaccine distribution” in December last year to “vaccine rollout” and “vaccine passport” becoming common parlance by mid-March this year.
Jab, which started off in US English, is now seen far more commonly in Britain, according to Oxford Language’s analysis. In Scotland, jag has proven to be a frequently used alternative.
Vax has also been used in words to describe those against the jab, such as anti-vax or anti-vaxxers.
The company said the trend had been seen in other languages, with the use of vacina being heard 10 times more in Portugal than it was a decade ago, and the French vaccin now almost exclusively referring to the COVID inoculation, according to the report.
Casper Grathwohl, the president of Oxford Languages, said: “When reviewing the language evidence, vax stood out as an obvious choice. The word’s dramatic spike in usage caught our attention first. Then we ran the analysis and a story started to emerge, revealing how vax sat at the center of our preoccupations this year.”
He added: “The evidence was everywhere, from dating apps [vax 4 vax] and pent-up frustrations [hot vax summer] to academic calendars [vaxx to school] and bureaucratic operations [vax pass]. In monopolizing our discourse, it’s clear the language of vaccines is changing how we talk — and think — about public health, community and ourselves.”
The notion of vaccines have been in the English language since the late 1790s, around the time Edward Jenner found that cowpox could be used as a vaccine against the deadly smallpox virus.
The dictionary publisher assessed the frequency in use of the word by looking at news content from around the world.
Mercedes Durham, a reader in sociolinguistics at Cardiff University, said the choice of “vax” made sense because of its adaptability.
“The word itself, to me it almost has a meme quality. With a meme you take the picture and add things, words, on to it. In some ways you take ‘vax’ and add ‘passport’ or ‘anti’ or ‘double’ and because it’s such a short word you can add different things on to it,” she said.
“It’s not that surprising it’s something related to vaccination because these things try to get a spirit of the times, and people have spent more time thinking about vaccines than they ever have before.”
She added that social media were likely to have an impact, meaning words devised by younger generations now had more of a reach.
“Everyone within their own family and their own circle comes up with new words, and most of the time they stay within that circle. What social media can do, with something like vaccinations, is if you see someone tweeting about being ‘double vaxxed’, and then somebody else tweeting about ‘double vaxxed’, then you pick it up — and things that may have been in different small groups becomes much more widespread.”
The report said: “For lexicographers, it is rare to observe a single topic impact language so dramatically, and in such a short period of time become a critical part of our everyday communication. As reports of medical breakthroughs and rollouts (or strollouts) of vaccines emerged throughout the year, Oxford Languages’ monitor corpus of English tracked a worldwide surge in vaccine-related vocabulary.”
In Taiwan’s rural lowlands, it’s a common sight at this time of year. Having cleared and plowed their fields, farmers intending to grow pineapples, strawberries or certain other crops, roll lengths of thin black plastic across the ground. To keep the film in place, soil is piled over the edges. Plastic sheeting — or plastic mulch, as it’s often called — makes farmers’ lives easier by suppressing unwanted foliage that might otherwise crowd out their crops. As an inexpensive labor-saving technique, its appeal is obvious. Taiwan’s farmers are getting old (in 2014, their mean age was 62 years), and finding
Foreign viewers at the Cannes premiere of Moneyboys (金錢男孩) may not have noticed the glaring incongruities that persist through the movie, but Taiwanese viewers certainly will. They’re apparent to the point that it’s difficult to enjoy the movie. First of all, the entire film is obviously shot in Taiwan, but the plot is set in fictional locales in southern China, with most secondary characters, passersby and television announcers speaking in Beijing-accented Mandarin. This melancholy tale revolves around gay sex workers in China and the unique challenges they face, especially regarding traditional expectations, including marriage, and the large-scale rural-to-urban migration of
My goals were straightforward. I’d ride my motorcycle from my home in Tainan along back-country roads into Kaohsiung’s Tianliao (田寮) and Cishan (旗山) districts, then loop back through Yanchao (燕巢). I had a short list of places I wanted to visit along the way, and I was confident I’d stumble across a few more points of interest. Turning off Provincial Highway 19A (19甲), I veered northeast on Tainan Local Road 163 (南163) until I saw a sign for Daping (大坪). Like 163, this second (and apparently unnumbered) road turned out to be a gently undulating rural delight. I passed a few
Ten years ago, the psychologist Steven Pinker published The Better Angels of Our Nature, in which he argued that violence in almost all its forms — including war — was declining. The book was ecstatically received in many quarters, but then came the backlash, which shows no signs of abating. In September, 17 historians published a riposte to Pinker, suitably entitled The Darker Angels of Our Nature, in which they attacked his “fake history” to “debunk the myth of non-violent modernity.” Some may see this as a storm in an intellectual teacup, but the central question — can we learn