A historic rivalry between the clans of Dadaocheng (大稻埕) and Bangka (艋舺, also known as Monga) is the focus of this year’s Taipei Xiahai City God Temple Cultural Festival (台北霞海城隍文化季).
The festival coincides with the 199th birthday of the Taipei City God (城隍) and will take place at the temple and various locations on Dihua Street (迪化街) in Dadaocheng throughout June. All events are free of charge and open to the public.
Celebrations start on June 1, when the City God traverses Tamsui River on a dragon boat. He will be accompanied by the tea association’s Matsu (茶郊媽祖), which turns 130-years-old this year, in a nod to the tea industry that has been vital to Dadaocheng’s prosperity.
Photo courtesy of Taipei Xiahai
On June 15, the City God will be taken through the neighborhood in a traditional procession, followed by an open-air market and music festival. And on his birthday, which falls on the 13th day of the fifth lunar month (June 16 this year), he will preside over a banquet of offerings.
This year’s festival connects the temple’s establishment with Dadaocheng’s development and the worldly struggles faced by migrants from China’s Fujian Province, who brought the City God with them in 1821.
It is the second part in a trilogy of celebrations that started with the story of the deity’s arrival at last year’s festival, and culminates in the bicentennial of the City God next year, says Titan Wu (吳孟寰), spokesperson for the Xiahai City God Temple.
Photo courtesy of Taipei Xiahai City God Temple
The migrants initially settled in Bangka, in present-day Wanhua District (萬華). But economic competition with earlier settlers in the area caused simmering tensions that eventually boiled over into open conflict in 1853. The migrants fled north with their City God and settled in Dadaocheng.
In the late 19th century, Dadaocheng’s prosperity would eclipse that of Bangka, becoming Taiwan’s equivalent of Wall Street, Wu says. It was where the scions of some of Taiwan’s largest existing conglomerates, including the Formosa Plastics Group (台塑集團) and Shin Kong Group (新光集團), first got their start.
But economic fortunes did not always seem within reach. The festival’s theme of “incense passing down from generation to generation” (香火代代傳傳) evokes the uphill battle of that era. It refers not only to temple worship, but to the efforts of Dadaocheng’s residents who strove to ensure the continuity of their family lines and businesses, Wu says.
“A lot of our stories, a lot of our history, are not things that can be studied in school,” he adds.
The temple and the General Association of Chinese Culture (中華文化總會) have therefore worked with proprietors in Dadaocheng to create an immersive classroom using art, religious rites and oral history. Select shops on Dihua Street are also installing festive decorations and offering specially-designed products exclusive to the festival.
Visitors who want to learn more about the history of Dadaocheng and Bangka can also visit an exhibition at the Heritage and Culture Education Center of Taipei (臺北市鄉土教育中心), which runs from May 28 to July 7.
There is no politician today more colorful than Chinese Nationalist Party (KMT) legislator Hsu Chiao-hsin (徐巧芯). The recall vote against her on July 26 will test the limits of her unique style, making it one of the most fascinating to watch. Taiwan has a long history of larger-than-life, controversial and theatrical politicians. As far back as 1988, lawmaker Chu Kao-cheng (朱高正) was the first to brawl and — legend has it — was the first to use the most foul Taiwanese Hokkien curse on the floor of the legislature. Current Democratic Progressive Party (DPP) lawmaker Wang Shih-chien (王世堅) has become famous
Crop damage from Typhoon Danas “had covered 9,822 hectares of farmland, more than 1.5 percent of Taiwan’s arable land, with an average loss rate of 30 percent, equivalent to 2,977 hectares of total crop failure,” this paper reported on Thursday last week. Costs were expected to exceed NT$1 billion. The disaster triggered clashes in the legislature last week between members of the Democratic Progressive Party (DPP) and China-aligned lawmakers from the Chinese Nationalist Party (KMT) and Taiwan People’s Party (TPP). DPP caucus chief executive Rosalia Wu (吳思瑤) argued that opposition lawmakers should take responsibility for slashing the Ministry of Agriculture’s (MOA)
July 14 to July 20 When Lin Tzu-tzeng (林資曾) arrived in Sansia (三峽) in 1830, he found the local conditions ideal for indigo dyeing. Settlers had already planted indigo across the nearby hills, the area’s water was clean and low in minerals and the river offered direct transport to the bustling port of Bangka (艋舺, modern-day Wanhua District in Taipei). Lin hailed from Anxi (安溪) in Fujian Province, which was known for its dyeing traditions. He was well-versed in the craft, and became wealthy after opening the first dyeing workshop in town. Today, the sign for the Lin Mao Hsing (林茂興) Dye
Asked to define sex, most people will say it means penetration and anything else is just “foreplay,” says Kate Moyle, a psychosexual and relationship therapist, and author of The Science of Sex. “This pedestals intercourse as ‘real sex’ and other sexual acts as something done before penetration rather than as deserving credit in their own right,” she says. Lesbian, bisexual and gay people tend to have a broader definition. Sex education historically revolved around reproduction (therefore penetration), which is just one of hundreds of reasons people have sex. If you think of penetration as the sex you “should” be having, you might