A pack of cigarettes, a carbon emissions permit and a carved stone twice the height of a human may seem to have little in common, but they do share one feature: They have all been used as currency. Anthropologists’ Money Bag, an exhibition currently on view at Academia Sinica’s Museum of the Institute of Ethnology, showcases these and other currencies from across cultures and historical periods.
Curated by Guo Pei-yi (郭佩宜), an associate research fellow, the exhibition aims to explore the varied forms and functions currency can take.
“Currency in practice is continually undergoing a dynamic negotiation process,” states a quote on one wall.
Photo: Shereen Lee, Taipei Times
The exhibition consists of five sections: monies of the world, how money acquires its value, money and the state, what happens when different currencies meet and monies of the new century.
The exhibition is located in a small, raised, brightly lit area set apart from the museum’s main rooms, creating a cozy atmosphere that contrasts sharply with the more serious long-term exhibitions. The numerous colorful interactive elements — doors set in the wall to open and shut or a container filled with cardboard cutouts of different objects used as currency around the world — ensure that the exhibition is accessible for people of all ages.
Anthropologists’ Money Bag’s playfulness does not detract from its academic value, however, and the provided “Exhibition Concepts” prompt visitors to ponder complex questions, such as: “What are the symbolic and political meanings of currency?” and “How do systems of currency impact our social life?”
The displays are effectively designed to expand visitors’ conceptions of what currency can be, do and mean, with an emphasis on breadth over depth.
CURRENCY AND RITUAL
Particularly thought-provoking are the explanations of currency’s use in ritual. One portion concerns bridewealth, a payment presented by the bride’s family to that of the groom, often in a special currency; another discusses the tradition of burning “spirit money” at funerals.
Ultimately, visitors come away from the exhibition understanding that money is a tool different cultures adapt to different ends to suit their needs — whether Solomon Islanders trading cowrie shells or American prison gangs exchanging instant noodles.
The Anthropologists’ Money Bag also seeks the public’s input on how they conceptualize money: A wall covered with Post-it notes responding to the statement, “Imagine there’s no money,” is as compelling as the more formal displays. Here, the exhibition’s pragmatic and objective view of currency gives way to more emotional perspectives.
“No currency is very scary, but no goods are even scarier,” reads one. “Classless society,” “Happy,” and “World peace!” all make an appearance. “Impossible” occurs twice, once in English, and once in Mandarin.
The Post-it notes demonstrate that a more extensive examination of systems of exchange that are not reliant on currencies, such as gift economies or barter systems, would have been a helpful addition, demonstrating that a world without money would not necessarily mean a world without property ownership or trade, nor would it be a utopia.
While the exhibition provides an interesting and informative dive into currency’s relationship with state legitimacy and autonomy, it lacks a significant consideration of the economic and labor systems (sometimes forced) facilitated or necessitated by various currency systems.
Nevertheless, the exhibition succeeds at creatively bringing a scholarly topic to life in an easily digestible manner. The wide range of cultures it manages to pack into such a limited amount of space is admirable, and the questions it raises are certainly worth contemplating. Jumping from 19th century western Africa to present-day Greece and back again, Anthropologists’ Money Bag criss-crosses the globe to offer a well-organized and insightful — if brief — look at an everyday and ubiquitous object.
What: Anthropologists’ Money Bag
When: Until Oct. 31. Open Wednesdays, Saturdays and Sundays from 9:30am to 4:30pm
Where: Academia Sinica, Museum of Institute of Ethnology, 128 Academia Rd Sec 2, Taipei City (臺北市研究院路二段128號), tel: (02) 2652-3382
On the Net: www.ioe.sinica.edu.tw
Scott Saulters wasn’t sure if his film had just taken one of the two top prizes at a recent film competition. Although Saulters has been in Taiwan for 15 years and is proficient in Mandarin, the award ceremony for the inaugural “Bi Tian Iann” (眯電影) short film contest was conducted entirely in Hoklo (also known as Taiwanese), a language he can’t speak. “I thought I heard it, but I didn’t want to look too excited,” he says. Despite his limited command of the tongue, Saulter’s entry, Wu Yu Tzu (烏魚子, mullet roe), took first place in the amateur category of the
Since its launch in 2014, the Taiwan Season has increasingly become a “must-see” at the Edinburgh Festival Fringe. So, when this year’s three-week Fringe became an early casualty of the COVID-19 coronavirus pandemic, Chen Pin-chuan (陳斌全) was determined that the Taiwan Season must continue in some form. Chen, director of the Cultural Division of the Taipei Representative Office in the UK, says that he and Taiwan Season curator and producer Yeh Jih-wen (葉紀紋) had been thinking of ways of growing and adding value to the season anyway. The crisis and the cancellation of the live performances brought those ideas forward as
The 22nd Taipei Arts Festival (臺北藝術節) opens tonight with three productions, a slightly scaled-down pandemic version that seeks to keep its tradition of big ideas, challenging programs and international connections alive and moving forward in an increasingly uncertain world. The theme of this year’s festival is “Super@#S%?” — as good a term as any when descriptives and superlatives seem not only inadequate, but somewhat irrelevant in a world where so many people cannot imagine being able to return to theaters, either as performers or audience members — they are too worried about having a job and their health. Technically, however, it is
Shuanglianpi (雙連埤) is both a Hakka outpost and a place of great ecological interest. The conjoined body of water from which it gets its name is the centerpiece of the 17.16-hectare Shuanglianpi Wildlife Refuge (雙連埤野生動物保護區). No waterways of significance fill or drain this scenic lake in Yilan County’s Yuanshan Township (員山鄉). During the 1895 to 1945 period of Japanese rule, the colonial authorities — struggling to secure Taiwan’s foothills — encouraged Han people to settle in areas adjacent to indigenous communities. Around 1910, a 49-year-old Hakka pioneer called Tsou Cheng-sheng (鄒成生) from what’s now Taoyuan decided to begin farming at