Taiwan in Time: Feb. 8 to Feb. 14
If the Japanese hadn’t lost World War II, it is likely that Taipei Mayor Ko Wen-je’s (柯文哲) surname would be Aoyama. And former president Lee Teng-hui (李登輝) would still be officially known as Iwasato Masao.
Photo courtesy of Wikicommons
Historian Shih-shan Henry Tsai (蔡石山) writes in his book, Lee Teng-hui and Taiwan’s Quest for Identity, that Lee’s father was the first one in the family to “Japanize” his name to Iwasato Tatsuo when he served as a policeman.
After the Japanese colonial government announced their policy to allow and encourage Taiwanese to Japanize their names on Feb. 11, 1940 — which was the 2,600th anniversary of the founding of Japan — Lee and his older brother had their names changed too.
“Like other Taiwanese fathers who desired to improve their family’s social and economic conditions, [Lee] decided to take Japanese names for his entire family,” Tsai writes.
This name-change policy was part of the government’s push to Japanize their colonial subjects, a direct result of the country’s imperialist policy that came to a head with its invasion of China in 1937. The goal was to eradicate Taiwanese of their identity and transform them into full Japanese citizens, who, by extension, would be willing to die for the Japanese emperor in battle (about 30,000 Taiwanese died as Japanese soldiers during World War II).
While the name change was optional and was limited to families that were already speaking Japanese and deemed to be proper “imperial subjects,” other changes were mandatory such as the regulation of local performance arts such as puppetry, banning the teaching of Hoklo (also known as Taiwanese) in schools, forced conversion to Shintoism and worship and the abolishment of Chinese-language newspapers.
Historian Ho Feng-chiao (何鳳嬌) writes in an Academia Historica study that some Japanese living in Taiwan opposed the move as it would diminish their superior status and make it harder to distinguish the two groups, and as a result the name change became a policy of “encouragement” only.
Ho writes that people could pretty much choose their own new surname, but four types of surnames were banned: those relating to the Japanese imperial house, any belonging to famous Japanese historic figures, those referring to the original surname’s place of origin in China and “other improper names.”
There were a number of ways to adopt a surname, including breaking up the original surname’s Chinese character into two parts and adopting a Japanese pronunciation, using new Japanese characters to approximate the original surname’s Chinese pronunciation or adopting certain features of their environment such as rice fields, rivers and bridges.
Tsai explains how Lee became Iwasato in his book. Iwa in Japanese means rock, which Tsai says refers to the rocky terrain of Sanjhih (三芝), where the Lee clan resided. Sato is pronounced “li” in Chinese, so in a way the Lees still retained a trace of their original name.
Taiwanese were not enthusiastic about the policy, and despite numerous government incentives, by the end of 1941 only about 1 percent of the population made the change. Many who did were either prominent citizens or those who worked closely with the Japanese or in a Japanese institution, such as public servants and teachers. Like Lee’s father, many also hoped that the name change would provide better educational opportunities for their children.
By the end of 1943, only two percent had followed suit. As a result, the aforementioned restrictions were loosened in 1944, which is when Ko’s grandfather changed his name to Aoyama.
Ho writes that once the Japanese surrendered, many Taiwanese reverted to their old names even before the Chinese Nationalist Party (KMT) arrived to install an official reversal policy.
However, an unexpected result arose. Since all Japanese public and private property were to be confiscated by the new government, officials often couldn’t tell whether the property belonged to an actual Japanese or a Taiwanese using a Japanese name, leading to many land disputes in the early days of KMT rule.
The outbreak of COVID-19 among the tech firms in Miaoli County — a complete failure by the brokers, firms and the local and central government, any one of whom could have taken action to prevent it — has triggered a serious outbreak of another endemic disease: racism towards migrant workers. The firms themselves led the way, sending around circulars that warned the workers that they would have to pay for their own COVID-19 care should they become infected. One circular I saw even said that workers who contract the virus will be liable for any harm they cause the firm.
Vaccines are the latest flashpoint inflaming cross-strait tensions between China and Taiwan, as the latter tries to fend off its worst coronavirus outbreak since the pandemic began with a mostly unvaccinated population and the former rails against outside assistance from Taipei’s allies. Global vaccination drives are widely seen as the only way out of the COVID-19 pandemic, but in Taiwan, just 3 percent of the population has received at least one dose. Now it is battling hundreds of cases a day and does not have enough vaccines for its 23.5 million people. Affected by global shortages, low initial orders and accusations of
Kaohsiung’s National Sun Yat-sen University (國立中山大學) has one of the most idyllic settings of any university in Taiwan. Away from the bustling city center on the far side of Monkey Mountain, also known as Chaishan (柴山) and Shoushan (壽山), the buildings in this tranquil setting are blessed with unobstructed views of Kaohsiung Harbor and the Taiwan Strait, not to mention glorious sunsets. In fact, this area was so beautiful that former president Chiang Kai-Shek (蔣介石) established a villa here for his personal use, preventing the average citizen from entering the area for decades. After his passing in 1975, the Kaohsiung City
June 14 to June 20 During the early 1990s, tens of thousands of Taipei residents subscribed to an illegal cable service named “Shinganxian” (新幹線). With over 140 employees, it was the largest among more than 40 similar operations in the capital. For a relatively cheap price, people could sign up for up to 37 channels ranging from Buddhist seminars to WWE wrestling to X-rated movies. Otherwise they were limited to the government-approved “old three channels” (老三台): Taiwan Television, (TTV), China Television (CTV) and Chinese Television System (CTS), which were established between 1962 and 1971. According to a 1991 Commonwealth Magazine (天下雜誌) article, an