The massacre at Charlie Hebdo was devastatingly effective. The terrorists objected to jokes about their religion, so they killed the jokers. Now nobody is laughing.
Sombre demonstrations do not defeat this assault on free speech. For comedy is killed as stone dead by collective sadness as it is by executing cartoonists.
How can we assert the survival of satire and artistic freedom in the wake of such a brutal totalitarian act?
Photo: EPA
One answer can be found on the cover of the latest issue of Charlie Hebdo itself, which caricatures French novelist Michel Houellebecq.
Here’s a way that we can not just assert but enact freedom, and the right to laugh. It is to see the humor of Houellebecq. His latest novel Soumission (Submission), just published, imagines a France ruled by an Islamic government. It has been accused by some of siding with far-right paranoia. But I can’t wait to read it because I think Houellebecq is currently Europe’s most exciting novelist. And funniest, if you can stomach his true characteristic, which is not “Islamophobia” but an incredibly pungent melancholy.
I was laughing at Houellebecq just a couple of evenings before the Charlie Hebdo murders, as I watched the mock documentary The Kidnapping of Michel Houellebecq, in which the weedy, unhealthy, self-pitying novelist is taken prisoner by a bunch of toughs who turn out to be interested in his books and ideas. He finally loses his temper over a debate with them about Tolkien. “Did I say I was tolerant?” he yells. Yet he seems happier in their care than he did as a free man on the streets of Paris at the start of the film.
Photo: AFP
Certainly, his lifestyle as a kidnap victim looks more fulfilling than the life he imagines for himself in his novel The Map and the Territory, in which he lives in a chaotic bungalow with a fridge full of charcuterie before something truly awful happens to him. Houellebecq is harsher on himself than on any one else. He depicts himself as a sad case, very much like the drawing by Charb on the cover of Charlie Hebdo.
The power of Houellebecq’s writing is that of a contemporary Flaubert, obsessed with the banal minutiae of everyday life, extracting the tang of reality from the pantomime of fiction. Provocative ideas are part of his dangerous, intelligent goading of the reader — his determination to make art matter.
Like Charlie Hebdo, he refuses to leave Islam out of his free speaking. But there’s a danger of misunderstanding the very nature of art, if we don’t see why these daring creators are drawn to such a controversial subject. It is precisely because Islam is a dangerous subject that bold cartoonists and writers can’t leave it alone. Make something taboo and you make it into material. Novelists, like cartoonists, have long been drawn to the offensive joke. Philip Roth ‘s great comic novels have got him accused of everything from “Jewish anti-semitism” to misogyny, while Milan Kundera sees comedy as the ultimate dissidence in his novel The Joke. One of the most eloquent statements about Charlie Hebdo was naturally by Salman Rushdie. Testing the limits of free thought is one of the most important things that art can do.
Photo: AFP
Today it is Houellebecq who risks the most as a novelist, and that’s what makes him so entertaining and serious. Mourning Charlie Hebdo will mean nothing if we don’t see the funny side of Submission.
Oct. 14 to Oct. 20 After working above ground for two years, Chang Kui (張桂) entered the Yamamoto coal mine for the first time, age 16. It was 1943, and because many men had joined the war effort, an increasing number of women went underground to take over the physically grueling and dangerous work. “As soon as the carts arrived, I climbed on for the sake of earning money; I didn’t even feel scared,” Chang tells her granddaughter Tai Po-fen (戴伯芬) in The last female miner: The story of Chang Kui (末代女礦工: 張桂故事), which can be found on the Frontline
There is perhaps no better way to soak up the last of Taipei’s balmy evenings than dining al fresco at La Piada with a sundowner Aperol Spritz and a luxuriant plate of charcuterie. La Piada (義式薄餅) is the brainchild of Milano native William Di Nardo. Tucked into an unassuming apartment complex, fairy lights and wining diners lead the way to this charming slice of laid-back Mediterranean deli culture. Taipei is entirely saturated with Italian cuisine, but La Piada offers something otherwise unseen on the island. Piadina Romagnola: a northern Italian street food classic. These handheld flatbreads are stuffed with cold
President William Lai’s (賴清德) National Day speech was exactly what most of us expected. It was pleasant, full of keywords like “resilience” and “net zero” and lacked any trolling of the People’s Republic of China (PRC). Of course the word “Taiwan” popped up often, and Lai reiterated the longtime claim of his Democratic Progressive Party (DPP), a claim that now dates back 30 years on the pro-Taiwan side. But it was gentle. Indeed, it was possible to see the speech as conciliatory, leaving room for the PRC to make a gesture. That may have been one of its purposes: if
In the tourism desert that is most of Changhua County, at least one place stands out as a remarkable exception: one of Taiwan’s earliest Han Chinese settlements, Lukang. Packed with temples and restored buildings showcasing different eras in Taiwan’s settlement history, the downtown area is best explored on foot. As you make your way through winding narrow alleys where even Taiwanese scooters seldom pass, you are sure to come across surprise after surprise. The old Taisugar railway station is a good jumping-off point for a walking tour of downtown Lukang. Though the interior is not open to the public, the exterior