Subtle cultural differences and subtitles often make the business of selling foreign-language films in the North American marketplace a challenge, but demand for remakes in English is strong.
Several filmmakers and buyers told AFP on the sidelines of the Toronto International Film Festival that winning a North American distribution deal requires patience and determination.
“Distributors have become timid, and so-so films just won’t do anymore,” a French seller said.
Photo: Reuters
“Your film and your pitch have to be excellent,” added Stine Oppegaard of the Norwegian film institute.
A niche American audience will always go see a film with subtitles at art house cinemas, but “beyond that, to reach the general public is a problem,” commented Adeline Monzier, Unifrance’s New York-based rep.
French filmmakers have managed to secure a foothold, with a more than 0.5 percent share of box office receipts that peaked at 2.5 percent with the success of The Artist and Intouchables in 2011, she recalled.
Photo: Reuters
“It seems small but we are the country that has done the best by far,” she said.
ART HOUSE CINEMA
“There is a certain American audience for art house films. Just look at the success of the Indian film The Lunchbox, which earned US$5 million at the box office, or Poland’s Ida — close to US$4 million,” explains Louis Balsan of the French firm Funny Balloons.
He’s in Toronto trying to secure distribution for Near Death Experience, an offbeat film by Benoit Delepine and Gustave Kerven, starring actor-writer Michel Houellebecq.
He says it should be an easy sell, because the two directors “have their fans” and Houellebecq “is the most published French writer abroad, no?” Also in his bag is the French production Pasolini, which premiered in Venice before being screened in Toronto. Making it a bit more saleable in Canada and the US, it is directed by and stars Americans Abel Ferrara and Willem Dafoe, respectively.
Toronto is not only a great place to find distribution deals for finished works, attracting a massive media and industry grouping, but is also “a perfect place to launch international projects,” said Gilles Sousa, Bac sales director.
Bac Films announced in Toronto Nicolas Saada’s new film Taj Mahal, which will feature Nymphomaniac star Stacy Martin. The thriller will be set against the backdrop of the 2008 Mumbai attacks.
Bac is also keen on a remake of Thomas Cailley’s film Les Combattants, a story of young people that would resonate well with audiences in other countries, according to Sousa.
Steven Spielberg and DreamWorks are adapting the Japanese film Like Father, Like Son by Hirokazu Koreeda, which won the top prize at Cannes in 2013, he noted.
‘DIFFICULT TO UNDERSTAND’
A hindrance for Japan generally, however, according to Kenta Fudesaka, international relations director for UniJapan, which promotes Japanese films abroad, is that “people often think of action films or anime when you mention Japanese films.”
Coincidentally Japanese animation film studio Ghibli has managed to get a US distribution deal for its Tale of Princess Kaguya but it will be redubbed by known actors Chloe Grace Moretz, Beau Bridges and James Caan, he said.
He recalled also Yojiro Takita not having North American box office success with his Departures, despite winning a best foreign language film Oscar in 2009.
“Normally that type of Oscar leads to commercial success but this one didn’t,” he noted.
CFPI, China’s film promotion organization, is making its first appearance at the Toronto film festival this year, with a thriller, a romantic comedy and an animated film.
But its Fen Yue acknowledges “cultural differences [in films] are sometimes difficult to understand” by foreign audiences.
Many people noticed the flood of pro-China propaganda across a number of venues in recent weeks that looks like a coordinated assault on US Taiwan policy. It does look like an effort intended to influence the US before the meeting between US President Donald Trump and Chinese dictator Xi Jinping (習近平) over the weekend. Jennifer Kavanagh’s piece in the New York Times in September appears to be the opening strike of the current campaign. She followed up last week in the Lowy Interpreter, blaming the US for causing the PRC to escalate in the Philippines and Taiwan, saying that as
Nov. 3 to Nov. 9 In 1925, 18-year-old Huang Chin-chuan (黃金川) penned the following words: “When will the day of women’s equal rights arrive, so that my talents won’t drift away in the eastern stream?” These were the closing lines to her poem “Female Student” (女學生), which expressed her unwillingness to be confined to traditional female roles and her desire to study and explore the world. Born to a wealthy family on Nov. 5, 1907, Huang was able to study in Japan — a rare privilege for women in her time — and even made a name for herself in the
This year’s Miss Universe in Thailand has been marred by ugly drama, with allegations of an insult to a beauty queen’s intellect, a walkout by pageant contestants and a tearful tantrum by the host. More than 120 women from across the world have gathered in Thailand, vying to be crowned Miss Universe in a contest considered one of the “big four” of global beauty pageants. But the runup has been dominated by the off-stage antics of the coiffed contestants and their Thai hosts, escalating into a feminist firestorm drawing the attention of Mexico’s president. On Tuesday, Mexican delegate Fatima Bosch staged a
Would you eat lab-grown chocolate? I requested a sample from California Cultured, a Sacramento-based company. Its chocolate, not yet commercially available, is made with techniques that have previously been used to synthesize other bioactive products like certain plant-derived pharmaceuticals for commercial sale. A few days later, it arrives. The morsel, barely bigger than a coffee bean, is supposed to be the flavor equivalent of a 70 percent to 80 percent dark chocolate. I tear open its sealed packet and a chocolatey aroma escapes — so far, so good. I pop it in my mouth. Slightly waxy and distinctly bitter, it boasts those bright,