It would make the perfect headline: Lady Gaga in an S&M tussle with Andy Warhol. The story would go on to describe, in intimate detail, the dripping of candle wax on Warhol’s naked torso, a whip to keep him in line and plenty of rope to ensure no escape.
Though implausible (Warhol’s been dead for 23 years), the above scene kicks off American Dream Factory (美國夢工廠), the latest play of social criticism by Against Again Troupe (再拒劇團), which begins tonight at Guling Street Avant-Garde Theatre (牯嶺街小劇場).
“It’s the play’s only S&M scene,” said Sammie Liu (劉柏珊), the production’s producer, an hour into a technical rehearsal on Wednesday night.
Pity, that, because Against Again Troupe does such a bang-up job of it — a cross between the gothic atmosphere of Warhol’s Flesh for Frankenstein and the false sexuality of a Gaga video (didn’t she used to be a blow-up doll?).
Directed by Huang Si-nung (黃思農), who co-wrote and workshopped the script with his four actors, American Dream Factory is a mise-en-scene that examines the export of the American dream. Here, however, democratic principles don’t lead to prosperity — the ad nauseum mantra mouthed by a string of recent US presidents.
Today’s American dream export, American Dream Factory suggests, is unfettered capitalism, consumerism and materialism, a dehumanizing product that perpetuates vast inequalities and turns people into automatons. Along with Gaga and Warhol — the latter played by Jack Yao (姚淳耀) of Au Revoir Taipei (一頁台北) fame — the play uses Ronald McDonald, Michael Jackson and Madonna as symbols of the American dream gone wrong.
American Dream Factory began as an art installation for the 2008 Singapore Fringe Festival. The installation comprises the set for the play and requires considerable visual multi-tasking to keep up with. Three televisions showing, for example, footage of Kurt Cobain smashing his guitar and Warhol eating a hamburger, add to the overall theme but also serve as a distraction to the human action. But that’s probably the point.
Though not a particularly original concept (it seems that every month sees a new play in Taiwan attempting to tackle consumerism and materialism as a subject), the fantastical staging of the production makes it an enjoyable ride.
Taipei is teeming with leisurely half day hikes — but it’s still hard to find a route that’s close to an MRT and not too built up nor packed on the weekends. I’m also not a fan of the concrete or stone steps that line many of the paths close to town. I only wanted to be walking for a few hours, and an Internet search narrowed my options down to one attractive trek: the Kangle Mountain (康樂山) and Mingju Mountain (明舉山) trails in eastern Neihu District. So when my friend invited me on an afternoon hike to the popular
Last week Vice President William Lai (賴清德) announced that he would be a candidate in the party’s presidential primary. As Democratic Progressive Party (DPP) chairman, Lai is widely understood to have the inside track on the presidential nomination. Lai’s comments consisted of the usual DPP noise in national elections, focusing on China. “We must be united to strengthen Taiwan, stick to the democratic camp and ensure Taiwan’s security” in the face of increased Chinese “saber rattling” and “unscrupulous diplomatic bullying,” he said. He also made a vague nod to the economy, the environment (green energy) and supply chains. Whenever his name is
It’s a fairly common scenario: A property has been foreclosed and sold at auction on behalf of a bank, but it remains occupied. The former owner may be refusing to leave, because he has nowhere else to go. Humans or animals may be squatting inside. Or — and this happens often enough that many foreclosure specialists have come across it — the stay-ons are gods. On June 1, 2020, ETToday reported on one such case in New Taipei City. Following the sale of a foreclosed apartment in Sinjhuang District (新莊), a second auction, to dispose of movable items left inside, was
During the 1980s, sex symbol Lu Hsiao-fen (陸小芬) was known for her bold behavior and suggestive performances. But in in Day Off (本日公休), her first film role in 23 years, Liu, 66, plays kind-hearted yet stubborn hairdresser A-Rui, who struggles with social and generational change. Operating an old-school barber shop from her home, A-Rui has had the same customers for decades. “You’re in charge of all of our heads,” one quips. A-Rui prides herself on knowing exactly what each customer wants without needing to ask, and her shop is also a place for locals to socialize. She personally calls each