Founded in 1946, Meikuanyuan (美觀園) restaurant on Emei Street (峨嵋街) in Ximending hearkens back to the days when the area was a thriving theater district. The four floors of the restaurant’s original storefront (which stands diagonally across the street from a newer second location) look like they have barely been touched over the past 60 years, with bright fluorescent lighting, dingy tiles and tables with scrunched up pieces of newspaper shoved under their legs to keep them from wobbling. Dishes are also barebones — Taiwanese twists on Japanese home-cooking favorites like curry over rice, and seafood basics including sashimi and plenty of stir-fries.
Meikuanyuan may not score high in the ambiance department and its prices aren’t cheap, but it is a welcome counterweight to the trendy eateries and fast food restaurants that fill Ximending and it reels in a wide variety of people. The restaurant is filled with retirees chatting over bottles of Taiwan Beer on weekday afternoons, while evenings and weekends attract a range of age groups.
The restaurant’s largest sashimi platter (上乖綜合生魚片) costs NT$460 and includes a couple pieces each of amberjack, tuna, salmon, swordfish and squid sashimi, and a raw prawn. The slices of fish were fine, but nothing to crow about. The thickness of each slice was overwhelming and detracted from the flavor of the fish, but subtlety doesn’t seem to be one of Meikuanyuan’s selling points. In fact, the huge slabs of fish would probably go very well with a gigantic double-handled mug of draught beer (生啤酒天王杯, NT$180), one of the restaurant’s signature drink offerings. Another dish that would pair just as well with the beer is the vinegar-flavored raw oyster (醋物生蠔, NT$180), a huge specimen topped with grated daikon soaked with vinegar and sprinkled with chopped green onions. The size of the oyster, which is served with a fork and knife, was intimidating, but its flavor was pleasantly mellow and creamy underneath all the toppings.
Meikuanyuan’s sushi hand rolls are fine, but somewhat overpriced — a shrimp and asparagus roll (蝦蘆筍手卷) that was light on the shrimp but heavy on the asparagus and mayonnaise was NT$75. The restaurant’s other cold dishes are also very simple. The bamboo salad, for instance, is just a plate of cold bamboo shoots (竹筍沙拉, NT$170) served with a gigantic heap of mayonnaise. The shoots were wonderfully tender, however, and went very well with the sweet mayo. The dish isn’t exciting, but serves as a welcome palate cleanser, especially after one of Meikuanyuan’s very flavorful hot dishes, like the salmon and egg fried rice (鮭魚蛋炒飯, NT$120) or the sauce-heavy, oily shrimp stir-fry (熱炒蝦仁, NT$200). A more interesting alternative to the bamboo salad is the fish roe salad (魚卵沙拉, NT$160), which resembles pieces of tofu but upon closer inspection turns out to be sacs of pollack roe cooked and then sliced and served
with mayonnaise (which seems to be Meikuanyuan’s dressing
of choice). The roe was somewhat dry and the mayonnaise didn’t complement it very well. Its sweetness and richness cancelled out whatever briny flavor was left in the roe after the cooking process.
Recently the Chinese Nationalist Party (KMT) and its Mini-Me partner in the legislature, the Taiwan People’s Party (TPP), have been arguing that construction of chip fabs in the US by Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC, 台積電) is little more than stripping Taiwan of its assets. For example, KMT Deputy Secretary-General Lin Pei-hsiang (林沛祥) in January said that “This is not ‘reciprocal cooperation’ ... but a substantial hollowing out of our country.” Similarly, former TPP Chair Ko Wen-je (柯文哲) contended it constitutes “selling Taiwan out to the United States.” The two pro-China parties are proposing a bill that would limit semiconductor
Institutions signalling a fresh beginning and new spirit often adopt new slogans, symbols and marketing materials, and the Chinese Nationalist Party (KMT) is no exception. Cheng Li-wun (鄭麗文), soon after taking office as KMT chair, released a new slogan that plays on the party’s acronym: “Kind Mindfulness Team.” The party recently released a graphic prominently featuring the red, white and blue of the flag with a Chinese slogan “establishing peace, blessings and fortune marching forth” (締造和平,幸福前行). One part of the graphic also features two hands in blue and white grasping olive branches in a stylized shape of Taiwan. Bonus points for
March 9 to March 15 “This land produced no horses,” Qing Dynasty envoy Yu Yung-ho (郁永河) observed when he visited Taiwan in 1697. He didn’t mean that there were no horses at all; it was just difficult to transport them across the sea and raise them in the hot and humid climate. “Although 10,000 soldiers were stationed here, the camps had fewer than 1,000 horses,” Yu added. Starting from the Dutch in the 1600s, each foreign regime brought horses to Taiwan. But they remained rare animals, typically only owned by the government or
“M yeolgong jajangmyeon (anti-communism zhajiangmian, 滅共炸醬麵), let’s all shout together — myeolgong!” a chef at a Chinese restaurant in Dongtan, located about 35km south of Seoul, South Korea, calls out before serving a bowl of Korean-style zhajiangmian —black bean noodles. Diners repeat the phrase before tucking in. This political-themed restaurant, named Myeolgong Banjeom (滅共飯館, “anti-communism restaurant”), is operated by a single person and does not take reservations; therefore long queues form regularly outside, and most customers appear sympathetic to its political theme. Photos of conservative public figures hang on the walls, alongside political slogans and poems written in Chinese characters; South