In what now reads like an eerie echo of the killing of Neda Agha-Soltan, a young Iranian woman cut down by a bullet during this month’s election protests and captured on video, the Iranian author of this new novel foresees the possible death of his heroine in the streets of Tehran: “The girl does not know that in precisely seven minutes and seven seconds, at the height of the clash between the students, the police, and the members of the Party of God, in the chaos of attacks and escapes, she will be knocked into with great force, she will fall back, her head will hit against a cement edge, and her sad Oriental eyes will forever close.”
Her fellow students, “aware that they are about to be attacked, break into a heartrending anthem:
My fellow schoolmate,
you are with me and beside me,
… you are my tear and my sigh,
... the scars of the lashes of tyranny rest on our bodies.”
Censoring an Iranian Love Story by Shahriar Mandanipour — an Iranian writer who is currently a visiting scholar at Harvard — is, at once, a novel about two young Iranians trying to conduct a covert romance in Tehran; a postmodern account of the efforts of their creator — or his fictional alter ego — to grapple with the harsh censorship rules of his homeland; and an Escher-like meditation on the interplay of life and art, reality and fiction.
Although Mandanipour’s literary games occasionally make this book read like a Charlie Kaufman movie script run amok, his novel leaves the reader with a harrowing sense of what it is like to live in Tehran under the mullahs’ rule, and the myriad ways in which the Islamic government’s strict edicts on everything from clothing to relationships between the sexes permeate daily life.
The novel provides a darkly comic view of the Kafkaesque absurdities of living in a country where movies could be subject to review by a blind censor (in her best-selling memoir, Reading Lolita in Tehran, Azar Nafisi wrote about the same blind, or nearly blind, censor); where records of enrollment at a university can be so thoroughly erased by authorities that a student can come to doubt even his own name.
In fact, at its best, Censoring an Iranian Love Story becomes a kind of Kundera-like rumination on philosophy and politics, exploring the nervous interface between the public and the private in a totalitarian state, even as it playfully investigates the possibilities and limits of storytelling.
Mandanipour’s two central characters, Sara and Dara, are both virgins — she is 22, and he is 30-something — and naive about courtship, never mind the mysteries of sex and love. They must contend with the watchful eyes of parents and nosy neighbors, and also with those of the ever-present morality police, who patrol the city, looking for unmarried couples, public signs of affection, dress-code violations, signs of Westernization. Dara has already served time in prison for selling and renting illegal videos of movies by Western filmmakers like Altman, Kubrick and Welles.
Dara courts Sara by leaving hidden messages for her in library books — he places little purple dots under certain letters in certain words, which she must then decode. Eventually the two contrive to meet in places like a museum, a movie theater and even a hospital emergency room, where they can steal a few moments of conversation.
While Sara finds herself falling for Dara, she is also considering the marriage proposal of a well-to-do entrepreneur named Sinbad, whom her family wants her to marry. Sinbad is not an unappealing figure, and his wealth would enable her to help her relatives and buy the freedom to travel to the West.
While recounting the adventures of his characters, Mandanipour also shares the travails of being an Iranian writer. He says he is “tired of writing dark and bitter stories, stories populated by ghosts and dead narrators with predictable endings of death and destruction,” but while he wants to tell a love story, he knows that this is not easy in a country where a censor scours books for “immoral and corruptive words and phrases”
that might pollute readers’ minds, and where “there is a politico-religious presumption that any proximity and discourse between a man and a woman who are neither married nor related is a prologue to deadly sin.”
He tells us about the linguistic acrobatics required to circumvent the censors; the complexities of censorship in Iran, where there is a literary tradition of using ornate metaphors and similes for bodily and sexual attributes (including lots of fruit, flower and food imagery); and the government’s reported use of Western computer software to identify the authors of literary works published under pseudonyms.
As the novel progresses, the author’s relationship with a censor who works under the alias of Porfiry Petrovich (the name of the magistrate in Dostoyevsky’s Crime and Punishment) grows increasingly complicated, as does his relationship with his own characters, who, he suggests, have begun to escape his control.
Some of Mandanipour’s efforts to inject his story with surreal, postmodern elements feel
distinctly strained (the intermittent appearances of a hunchbacked midget, in particular, are annoying), but he’s managed, by the end, to build a clever Rubik’s Cube of a story, while at the same time giving readers a haunting portrait of life in the Islamic Republic of Iran: arduous, demoralizing and constricted even before the brutalities of the current crackdown.
On a harsh winter afternoon last month, 2,000 protesters marched and chanted slogans such as “CCP out” and “Korea for Koreans” in Seoul’s popular Gangnam District. Participants — mostly students — wore caps printed with the Chinese characters for “exterminate communism” (滅共) and held banners reading “Heaven will destroy the Chinese Communist Party” (天滅中共). During the march, Park Jun-young, the leader of the protest organizer “Free University,” a conservative youth movement, who was on a hunger strike, collapsed after delivering a speech in sub-zero temperatures and was later hospitalized. Several protesters shaved their heads at the end of the demonstration. A
The term “pirates” as used in Asia was a European term that, as scholar of Asian pirate history Robert J. Antony has observed, became globalized during the European colonial era. Indeed, European colonial administrators often contemptuously dismissed entire Asian peoples or polities as “pirates,” a term that in practice meant raiders not sanctioned by any European state. For example, an image of the American punitive action against the indigenous people in 1867 was styled in Harper’s Weekly as “Attack of United States Marines and Sailors on the pirates of the island of Formosa, East Indies.” The status of such raiders in
As much as I’m a mountain person, I have to admit that the ocean has a singular power to clear my head. The rhythmic push and pull of the waves is profoundly restorative. I’ve found that fixing my gaze on the horizon quickly shifts my mental gearbox into neutral. I’m not alone in savoring this kind of natural therapy, of course. Several locations along Taiwan’s coast — Shalun Beach (沙崙海水浴場) near Tamsui and Cisingtan (七星潭) in Hualien are two of the most famous — regularly draw crowds of sightseers. If you want to contemplate the vastness of the ocean in true
On paper, the Democratic Progressive Party (DPP) enters this year’s nine-in-one elections with almost nowhere to go but up. Yet, there are fears in the pan-green camp that they may not do much better then they did in 2022. Though the DPP did somewhat better at the city and county councillor level in 2022, at the “big six” municipality mayoral and county commissioner level, it was a disaster for the party. Then-president and party chairwoman Tsai Ing-wen (蔡英文) made a string of serious strategic miscalculations that led to the party’s worst-ever result at the top executive level. That year, the party