The 20th Golden Melody Awards’ (金曲獎) ceremony handed out honors in artistic and traditional music categories at Sun Yat-sen Memorial Hall (國父紀念館) on June 6 with 72 works selected from 1,508 entries competing in 14 categories.
One of the surprise winners was sax player Tung Shun-wen (董舜文). The first-time nominee beat veterans Matthew Lien and Gerald Shih (史擷詠) to pick up the Best Arrangement Award for his jazz album One Day (歡日記).
First-time winner Li Ching-fang (李靜芳) welled up when her independently produced Taiwanese opera album was announced as the Best Traditional Opera Album Award.
Highly esteemed for his modern compositions, composer and educator Lu Yan (盧炎), who died of cancer last year aged 78, was honored for his contribution to Moving Sound (聲動), produced by Music Forum (十方樂集). A compilation of works by contemporary composers in Taiwan, the album was also awarded top honors in the Best Classical Album category.
With seven accomplished musicians and music groups vying for the award, the hotly contested Best Performance gong went to guzheng (古箏) player Ren Jie (任潔). China’s renowned kunqu (崑曲) artist Wen Yu-hang (溫宇航) received the Best Traditional Interpretation Award, while Taiwanese erhu (二胡) player Mia Wang (王明華) took home the Best Crossover Music Album Award for her mold-breaking renditions of jazz numbers.
The Lifetime Contribution Award went to Wu Jau-nan (吳兆南), the revered maestro of Chinese stand-up comedy, or cross talk (相聲), who promotes and studies the ancient folk art.
Three big changes have transformed the landscape of Taiwan’s local patronage factions: Increasing Democratic Progressive Party (DPP) involvement, rising new factions and the Chinese Nationalist Party’s (KMT) significantly weakened control. GREEN FACTIONS It is said that “south of the Zhuoshui River (濁水溪), there is no blue-green divide,” meaning that from Yunlin County south there is no difference between KMT and DPP politicians. This is not always true, but there is more than a grain of truth to it. Traditionally, DPP factions are viewed as national entities, with their primary function to secure plum positions in the party and government. This is not unusual
Mongolian influencer Anudari Daarya looks effortlessly glamorous and carefree in her social media posts — but the classically trained pianist’s road to acceptance as a transgender artist has been anything but easy. She is one of a growing number of Mongolian LGBTQ youth challenging stereotypes and fighting for acceptance through media representation in the socially conservative country. LGBTQ Mongolians often hide their identities from their employers and colleagues for fear of discrimination, with a survey by the non-profit LGBT Centre Mongolia showing that only 20 percent of people felt comfortable coming out at work. Daarya, 25, said she has faced discrimination since she
More than 75 years after the publication of Nineteen Eighty-Four, the Orwellian phrase “Big Brother is watching you” has become so familiar to most of the Taiwanese public that even those who haven’t read the novel recognize it. That phrase has now been given a new look by amateur translator Tsiu Ing-sing (周盈成), who recently completed the first full Taiwanese translation of George Orwell’s dystopian classic. Tsiu — who completed the nearly 160,000-word project in his spare time over four years — said his goal was to “prove it possible” that foreign literature could be rendered in Taiwanese. The translation is part of
April 21 to April 27 Hsieh Er’s (謝娥) political fortunes were rising fast after she got out of jail and joined the Chinese Nationalist Party (KMT) in December 1945. Not only did she hold key positions in various committees, she was elected the only woman on the Taipei City Council and headed to Nanjing in 1946 as the sole Taiwanese female representative to the National Constituent Assembly. With the support of first lady Soong May-ling (宋美齡), she started the Taipei Women’s Association and Taiwan Provincial Women’s Association, where she