Although paper cutting is a Chinese folk art that dates back centuries, few contemporary Taiwanese artists have incorporated the tradition into their work. Liu Shih-tung (劉時棟), however, does just that, and with extraordinary originality. His exhibition, Start From Eyes (始於眼), is being mounted at Main Trend Gallery (大趨勢畫廊).
The exhibit displays 36 of Liu’s mixed-media collage paintings. Some two-thirds of them combine Chinese paper cutting with collage elements on painted circular board backgrounds. The remainder employ the same materials except they are rendered on rectangular canvases.
Liu’s creative process is time-consuming and highly involved. He scours hundreds of books and magazines for suitable images and then cuts these into various shapes, such as animals, flowers and stars — imagery found in traditional paper cutting.
Before pasting the cutouts onto a background, Liu applies a layer of paint to the board or canvas as a foundation color. He then pastes the shapes onto the canvas, sometimes adding another coat of paint. In this way, he gradually builds up the painting layer by layer.
The layered effect is clearly visible in Left Foot, Right Foot (左腳,右腳). The canvas’ surface is painted white, on top of which are swaths of orange and yellow pigments. A palette knife was used to scrape away segments of the colors, creating a marbling effect. Paper flowers and leaves are layered between the coats of paint, which adds depth. A bird perches on a tree branch on the bottom left of the picture and faces another bird perched on a twig that juts out from the top left side of the canvas.
The composition and use of vibrant color in The Pure Fragrance Air Breezing the Flowers (清香風滿枝) is reminiscent of Van Gogh’s Chrysanthemums and Wild Flowers in a Vase. A cutout of a Chinese vase sits on the corner of a table, out of which orange, red and purple flowers seem to explode against a turquoise painted background.
From a distance, the large and rectangular Sprawl (蔓生) resembles Jackson Pollock’s later work. Up close, however, it is just as the title suggests: a dizzying array of creatures, shapes and colors, which are connected by a matrix of multicolored strips of paper— what Liu called “veins” — that branch out from the center to the margins.
The largeness and busyness of Sprawl make it difficult to interpret. But perhaps that’s the point as it is meant to reflect the contemporary world we live in. Like all of Liu’s works, however, the painting is a seamless merging of many styles.
Nine Taiwanese nervously stand on an observation platform at Tokyo’s Haneda International Airport. It’s 9:20am on March 27, 1968, and they are awaiting the arrival of Liu Wen-ching (柳文卿), who is about to be deported back to Taiwan where he faces possible execution for his independence activities. As he is removed from a minibus, a tenth activist, Dai Tian-chao (戴天昭), jumps out of his hiding place and attacks the immigration officials — the nine other activists in tow — while urging Liu to make a run for it. But he’s pinned to the ground. Amid the commotion, Liu tries to
The slashing of the government’s proposed budget by the two China-aligned parties in the legislature, the Chinese Nationalist Party (KMT) and Taiwan People’s Party (TPP), has apparently resulted in blowback from the US. On the recent junket to US President Donald Trump’s inauguration, KMT legislators reported that they were confronted by US officials and congressmen angered at the cuts to the defense budget. The United Daily News (UDN), the longtime KMT party paper, now KMT-aligned media, responded to US anger by blaming the foreign media. Its regular column, the Cold Eye Collection (冷眼集), attacked the international media last month in
A pig’s head sits atop a shelf, tufts of blonde hair sprouting from its taut scalp. Opposite, its chalky, wrinkled heart glows red in a bubbling vat of liquid, locks of thick dark hair and teeth scattered below. A giant screen shows the pig draped in a hospital gown. Is it dead? A surgeon inserts human teeth implants, then hair implants — beautifying the horrifyingly human-like animal. Chang Chen-shen (張辰申) calls Incarnation Project: Deviation Lovers “a satirical self-criticism, a critique on the fact that throughout our lives we’ve been instilled with ideas and things that don’t belong to us.” Chang
Feb. 10 to Feb. 16 More than three decades after penning the iconic High Green Mountains (高山青), a frail Teng Yu-ping (鄧禹平) finally visited the verdant peaks and blue streams of Alishan described in the lyrics. Often mistaken as an indigenous folk song, it was actually created in 1949 by Chinese filmmakers while shooting a scene for the movie Happenings in Alishan (阿里山風雲) in Taipei’s Beitou District (北投), recounts director Chang Ying (張英) in the 1999 book, Chang Ying’s Contributions to Taiwanese Cinema and Theater (打鑼三響包得行: 張英對台灣影劇的貢獻). The team was meant to return to China after filming, but