Eco-tourism hasn't yet taken root in Taiwan, but for the Atayal tribe of Hsinchu County's Smangus (司馬庫斯) the roots were put down some 2,500 years ago -- a grove of Formosan cypress trees that spent its first two millennia in utter isolation has become something of an economic boon for the remote Aboriginal village since being discovered in 1991.
The grove stands silently beside a stream high in the mountains near Tapachienshan, the mountain sacred to the Atayal as their place of origin, which graces the back of NT$500 notes. The trees are not only among the oldest on the island, they're among the biggest. According to a 1996 report by Taiwan's Forestry Bureau, the grove is home to the nation's second and third largest trees, respectively 20.5m and 19.7m in girth.
PHOTO: DAVID MOMPHARD, TAIPEI TIMES
No wonder then that these giants are known in Chinese as divine trees (
Knotted history
The irony is that the Atayal of Smangus have long benefited economically from hardwood trees, albeit in a less ecologically-friendly fashion. The Japanese relocated many Atayal tribes from their ancestral home in Nantou County in part to disband them into smaller groups that would not pose a threat to the colonizing forces and in part to conscript their help in felling the acres of hardwood that once crowned Taiwan's mountaintops.
Although hardwood trees traded at a premium, the Atayal, like many other Aboriginal groups, refused to cut down the oldest of the trees, believing each possessed a spirit that would haunt them if the trees were felled.
Their refusal to do so -- and the fact that this particular grove of majestic giants had purportedly never before been seen -- means that many remain standing today.
That's not to say that Atayal reverence for the trees is beyond reproach. Long after the Japanese left Taiwan and conservationists began demanding curbs on logging, the Atayal of Smangus continued felling the highly prized trees to earn a living, although they never touched the ancient giants.
"We had no option," said Masay (
Masay tells a story of KMT officials in Hsinchu County demanding that the residents of Smangus stop harvesting hardwood. "They would come up here and become very angry at us, yelling at us to stop cutting down trees," he said. "This was before there was a road to Smangus, only a [15km] trail. So we said: `you build a road and we'll stop cutting down trees.'" In 1994 they got their road, and with it the start of a burgeoning tourism industry.
But, as Masay tells it, the government's ultimate willingness to carve out a road on a mountainside and build bridges where there was previously only trail was not so much to see an end to logging as to see the ancient trees themselves. "After we found the trees, it didn't take long for interest in them to grow and for people to want to come see them. The government knew that without a road that would never happen."
Searching for the past
According to the story that has now become legend among the residents of Smangus, the discovery of the ancient grove and the subsequent development of their local economy was hardly happenstance, but the product of a visit to another Atayal tribe and ancestral intervention.
As the story goes, in 1991 a Smangus village elder traveled to see friends in an Atayal community in Bali, Taipei County. There he saw that the local economy prospered modestly from growing peaches and from an influx of tourists, who traveled from all parts of Taiwan to see that area's grove of ancient trees.
That same night the elder's ancestors came to him in a dream, saying that Smangus had it's own ancient giants located near red waters en route to Yuanyang Lake (鴛鴦湖). He returned to Smangus and immediately dispatched a team of young men to search for the divine trees. Nearly three months later they were found beside the stream whose bed is lined with brightly colored red rocks.
But the discovery of the trees was only part of the windfall. The residents of Smangus began planting peaches just as the Atayal in Pali had done. The peaches from the Lalashan area near Smangus are today widely considered the best in Taiwan.
And so fortunes have changed both for the Atayal of Smangus and the ancient cypress rooted in their land. "We owe a debt to the trees," Masay said, intoning that his tribe now has a vested interest in seeing that the trees remain standing. "We used to kill them for profit, now our livelihood is linked with theirs."
It's quite a haul into the hinterlands, but seeing Smangus and its ancient forest is well worth the effort. For more information on how to get there, you can contact the tribe at 0928-804-983 or visit their Web site at www.smangus.org.
The Lee (李) family migrated to Taiwan in trickles many decades ago. Born in Myanmar, they are ethnically Chinese and their first language is Yunnanese, from China’s Yunnan Province. Today, they run a cozy little restaurant in Taipei’s student stomping ground, near National Taiwan University (NTU), serving up a daily pre-selected menu that pays homage to their blended Yunnan-Burmese heritage, where lemongrass and curry leaves sit beside century egg and pickled woodear mushrooms. Wu Yun (巫雲) is more akin to a family home that has set up tables and chairs and welcomed strangers to cozy up and share a meal
The second floor of an unassuming office building in central Bangkok is a strange place to encounter the world’s largest rodent. Yet here, inside a small enclosure with a shallow pool, three capybaras are at the disposal of dozens of paying customers, all clamoring for a selfie. As people eagerly thrust leafy snacks toward the nonchalant-looking animals, few seem to consider the underlying peculiarity: how did this South American rodent end up over 10,000 miles from home, in a bustling Asian metropolis? Capybara cafes have been cropping up across the continent in recent years, driven by the animal’s growing internet fame.
President William Lai (賴清德) has proposed a NT$1.25 trillion (US$40 billion) special eight-year budget that intends to bolster Taiwan’s national defense, with a “T-Dome” plan to create “an unassailable Taiwan, safeguarded by innovation and technology” as its centerpiece. This is an interesting test for the Chinese Nationalist Party (KMT), and how they handle it will likely provide some answers as to where the party currently stands. Naturally, the Lai administration and his Democratic Progressive Party (DPP) are for it, as are the Americans. The Chinese Communist Party (CCP) is not. The interests and agendas of those three are clear, but
Dec. 8 to Dec. 14 Chang-Lee Te-ho (張李德和) had her father’s words etched into stone as her personal motto: “Even as a woman, you should master at least one art.” She went on to excel in seven — classical poetry, lyrical poetry, calligraphy, painting, music, chess and embroidery — and was also a respected educator, charity organizer and provincial assemblywoman. Among her many monikers was “Poetry Mother” (詩媽). While her father Lee Chao-yuan’s (李昭元) phrasing reflected the social norms of the 1890s, it was relatively progressive for the time. He personally taught Chang-Lee the Chinese classics until she entered public