An increasing number of books on contemporary art in Taiwan have recently arrived in the bookstores. Almost all the latest publications, such as Portraits of Young Artists, focusing on artists who have come into prominence in recent years, Transformation and Transfiguration, a collection of critical essays and History of Contemporary Taiwan Women Artists, tracing the works of female artists in the past 50 years, are only available in Chinese.
Catering to foreign curators, Contemporary Art in Taiwan
The 300-plus-page book with ample color prints serves as a comprehensive and convenient guide to trends from 1980 to 2000. The team of authors briefly introduce genres like art poverta and ideologies like post-modernism and provide Taiwanese examples. The roughly 200 artists and their works mentioned in the book makes for an unprecedentedly comprehensive sampling of the fast-evolving developments of art from the time around 1987, when martial law was lifted.
PHOTO COURTESY OF HONG GAH MUSEUM
Accompanying the release of the book, Hong-gah Museum
Oeuvre is less an historically-themed exhibition than a series of illustrations to the book, without which the significance of most exhibits will be lost on viewers.
To avoid favoritism, the selection of works was intentionally random. It consequently offers a chance for exhibition-goers to get a glimpse of works rarely on show. A welcome inclusion is the section of Aboriginal art, consisting of three pieces by aboriginal artists whose works demonstrate a departure from traditionally religious influences. Invisible Project, by Diing-wuu Walis Wu
PHOTO COURTESY OF HONG GAH MUSEUM
For all the inclusiveness of the book and the exhibition, the very latest developments in Taiwanese art, such as digital art, were not considered mature enough to be included in the exhibition.
If there is to be a sequel to Contemporary Art in Taiwan, what stories will it tell? "Unlike the years from 1980 to 2000 characterized by a frenzied pace, the developments of Taiwanese art may be more concentrated in several directions in the future. ... Works of regional flavor and integration with the public may develop quickly under the Council for Cultural Affairs's holistic community building plans. Moreover, an increasing number of business-sponsored art awards may also begin to show their influence," Hsieh said.
The book's English translation may be less than satisfactory, a pity for a book trying to attract foreign readers. Language aside, Contemporary Art in Taiwan is a useful handbook while its background description of works complemented with illustrations makes for an enjoyable read.
What: Oeuvre of Contemporary Art in Taiwan
Where: Hong Gah Museum, 5F, 260 Taye Rd., Peitou, Taipei
When: Part 1 is on show until Nov. 26, followed by Part 2, which will run until Dec. 29
In the March 9 edition of the Taipei Times a piece by Ninon Godefroy ran with the headine “The quiet, gentle rhythm of Taiwan.” It started with the line “Taiwan is a small, humble place. There is no Eiffel Tower, no pyramids — no singular attraction that draws the world’s attention.” I laughed out loud at that. This was out of no disrespect for the author or the piece, which made some interesting analogies and good points about how both Din Tai Fung’s and Taiwan Semiconductor Manufacturing Co’s (TSMC, 台積電) meticulous attention to detail and quality are not quite up to
April 21 to April 27 Hsieh Er’s (謝娥) political fortunes were rising fast after she got out of jail and joined the Chinese Nationalist Party (KMT) in December 1945. Not only did she hold key positions in various committees, she was elected the only woman on the Taipei City Council and headed to Nanjing in 1946 as the sole Taiwanese female representative to the National Constituent Assembly. With the support of first lady Soong May-ling (宋美齡), she started the Taipei Women’s Association and Taiwan Provincial Women’s Association, where she
It is one of the more remarkable facts of Taiwan history that it was never occupied or claimed by any of the numerous kingdoms of southern China — Han or otherwise — that lay just across the water from it. None of their brilliant ministers ever discovered that Taiwan was a “core interest” of the state whose annexation was “inevitable.” As Paul Kua notes in an excellent monograph laying out how the Portuguese gave Taiwan the name “Formosa,” the first Europeans to express an interest in occupying Taiwan were the Spanish. Tonio Andrade in his seminal work, How Taiwan Became Chinese,
Mongolian influencer Anudari Daarya looks effortlessly glamorous and carefree in her social media posts — but the classically trained pianist’s road to acceptance as a transgender artist has been anything but easy. She is one of a growing number of Mongolian LGBTQ youth challenging stereotypes and fighting for acceptance through media representation in the socially conservative country. LGBTQ Mongolians often hide their identities from their employers and colleagues for fear of discrimination, with a survey by the non-profit LGBT Centre Mongolia showing that only 20 percent of people felt comfortable coming out at work. Daarya, 25, said she has faced discrimination since she