In what should be considered one of the more important contemporary Chinese art exhibitions, curator Gao Minglu tries to assess what it means to be a Chinese artist in light of today's rapid development and political changes. So it is fitting that the last stop for "Inside Out: New Chinese Art" is the Hong Kong Museum of Art.
This historical survey showcases a wide range of art created by Chinese artists who live in China, Hong Kong, Taiwan and the West. And there are far more questions than answers rising up from the collective effort put together by the Harvard-based curator. They range from asking how globalization and commercialism effects today's Chinese art and artists to whether current location or birthplace of the artist plays a significant role in the work. Or, is there an "ethnic" Chinese art?
Since the exhibition's premier in 1998 at the prestigious Asia Society and P.S.1 gallery in New York, it has traveled to San Francisco, Seattle, Mexico and is now at its final stop in Hong Kong. Gao shows us that in today's art, artists voraciously consume and absorb disparate images, issues, and art mediums, and that the art world can no longer be easily divided into patterns of East versus West. The wide range of work includes traditional Chinese ink on scrolls, oil painting, ethereal performance work, installations, video and photography-based work.
PHOTO: MANRAY HSU
Within the complex diversity of the art, certain regional differences seem to emerge. For many of the mainland artists, the ways that language is used as a tool to negate meaning or to frustrate communication become dominant themes in their work. Xu Bing's Book from the Sky is an installation of books and traditional Chinese scrolls printed using 3,000 to 4,000 hand-carved characters invented by Xu that look like Chinese writing but are complete gibberish. Critics praised this work, while the authorities in China could not understand why an artist would spend so many years to create something meaningless.
In Song Dong's ethereal performance, the artist ritualistically stamped the river near Lhasa, Tibet with a huge seal carved with the character for water (
Precariously balanced between two unsettling points seems to be common territory for Hong Kong artists. One of the better-installed pieces is Kum Chi-Keung's <
PHOTO: MANRAY HSU
"Inside Out" also features a large selection of work from young and mid-career Taiwanese artists such as Wu Mali, Chen Hui-chiao, Chu Chiahua, Fang Weiwen, Hou Chun-ming, Chen Shu-chu, Lin Shu-Min, Tsong Pu and Wu Tien-chang. Referring to native Taiwanese folk culture, Hou Chun-ming uses traditional woodblock printing to create sexually explicit panels, while Huang Chih-yang creates Pollock-like swirls in his dramatic large scroll ink paintings of figures. The hyper-reality installation by Wang Jun-jieh's titled <
The "Inside Out" catalog is a "must have" for any student or lover of Asian culture. Besides 72 full-color pages of dazzling art, there is also a comprehensive chronology that relates politics to art over the past 30 years encompassing China, Taiwan and Hong Kong. The catalog further includes a highly informative bibliography, and a selection of well-written essays by art historians and critics.
PHOTO: MANRAY HSU
Recently the Chinese Nationalist Party (KMT) and its Mini-Me partner in the legislature, the Taiwan People’s Party (TPP), have been arguing that construction of chip fabs in the US by Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC, 台積電) is little more than stripping Taiwan of its assets. For example, KMT Deputy Secretary-General Lin Pei-hsiang (林沛祥) in January said that “This is not ‘reciprocal cooperation’ ... but a substantial hollowing out of our country.” Similarly, former TPP Chair Ko Wen-je (柯文哲) contended it constitutes “selling Taiwan out to the United States.” The two pro-China parties are proposing a bill that would limit semiconductor
Institutions signalling a fresh beginning and new spirit often adopt new slogans, symbols and marketing materials, and the Chinese Nationalist Party (KMT) is no exception. Cheng Li-wun (鄭麗文), soon after taking office as KMT chair, released a new slogan that plays on the party’s acronym: “Kind Mindfulness Team.” The party recently released a graphic prominently featuring the red, white and blue of the flag with a Chinese slogan “establishing peace, blessings and fortune marching forth” (締造和平,幸福前行). One part of the graphic also features two hands in blue and white grasping olive branches in a stylized shape of Taiwan. Bonus points for
March 9 to March 15 “This land produced no horses,” Qing Dynasty envoy Yu Yung-ho (郁永河) observed when he visited Taiwan in 1697. He didn’t mean that there were no horses at all; it was just difficult to transport them across the sea and raise them in the hot and humid climate. “Although 10,000 soldiers were stationed here, the camps had fewer than 1,000 horses,” Yu added. Starting from the Dutch in the 1600s, each foreign regime brought horses to Taiwan. But they remained rare animals, typically only owned by the government or
“M yeolgong jajangmyeon (anti-communism zhajiangmian, 滅共炸醬麵), let’s all shout together — myeolgong!” a chef at a Chinese restaurant in Dongtan, located about 35km south of Seoul, South Korea, calls out before serving a bowl of Korean-style zhajiangmian —black bean noodles. Diners repeat the phrase before tucking in. This political-themed restaurant, named Myeolgong Banjeom (滅共飯館, “anti-communism restaurant”), is operated by a single person and does not take reservations; therefore long queues form regularly outside, and most customers appear sympathetic to its political theme. Photos of conservative public figures hang on the walls, alongside political slogans and poems written in Chinese characters; South