Following the transition of power from the Chinese Nationalist Party (KMT) to the Democratic Progressive Party (DPP) in 2000, the DPP administration has been faced with increasingly fierce competition in the globalized economy, as well as China's rapid rise.
On the domestic front, the government has been facing bitter partisan strife and many irrational campaigns and challenges. When the DPP, which was insufficiently prepared for its role as governing party, cannot find simple solutions to overcoming external challenges, it tends to put the blame on domestic political confrontation and restraints.
The problem was originally only one of party confrontation, but some politicians and reporters have chosen to use combative and emotionally divisive language, reopening historical wounds and thereby extending party confrontation into a conflict between ethnic groups. This has created a society in which one ethnic group is constantly hurting and attacking the other, while the other refuses to apologize and acknowledge its mistakes, thus setting a vicious circle in motion.
This vicious circle is deepening and cementing the rift between different ethnic groups that had begun to disappear, and this is giving disproportionate influence and prestige to those who attempt to manipulate the situation with their ethnic rhetoric.
The DPP uses the excuse that the media is biased to encourage staunch DPP supporters, who have long claimed to be the driving force behind Taiwan's democratization, to support the party unconditionally.
However, these pan-green diehards ignore the fact that the DPP has grown, irrespective of the biased media environment. Pan-blue politicians gloat over and criticize the corrupt practices of the DPP, but have forgotten that many of their own people would fail to pass the kind of standards that are being applied to members of the governing party. The use of provocative language will only result in each side trying to outdo the other in an effort to lock in its own supporter base, which creates confrontation.
When political parties are confrontational and people are divided, whichever party holds the reins of government is bound to commit the same mistakes. To bring an end to this vicious circle, I believe that the politicians concerned must reflect on their behavior in a more candid manner, and rebuild the broken consensus with tolerance.
This is the only way for Taiwan to thoroughly break the vicious circle. If, however, we are hoping that the political commentators, parties and politicians that benefit from the confrontation will transcend this vicious circle, we could just as well be looking for roses in December.
Therefore, as voting citizens, regardless of which party we support or what news station we prefer to watch, we should not give up our right to choose and insist on certain values. When we are faced with combative and confrontational calls to action, we still have the final right to make a decision, and we can also use various inventive ways to force ourselves and the party we support to stop using combative language.
This is also where the July 15 call by pan-green academics for President Chen Shui-bian (陳水扁) to step down differed most from the language used in past political commentary or activities -- by reflecting and carefully avoiding being trapped in confrontational language
More openness, tolerance and diversity is needed to help Taiwan become a more innovative and integrated society. Recognition of the nation's rich and diverse cultural heritage is needed for all the ethnic groups to treat Taiwan as their home. The best example of this is the longstanding practice of looking at Mainlanders in Taiwan from the point of view of political mobilization or the party-state system, as if all Mainlanders were one-dimensional beings with only one mode of thinking.
The fact is, Mainlanders themselves come from a diversity of backgrounds and are bearers of a rich, heterogeneous culture. Add to this more than 50 years of integration with other ethnic groups in Taiwan.
The richness of their lives means that -- in addition to participating in politics -- they have much room to develop diverse communities and culture. These complicated and neglected stories are the foundation on which Taiwan can move away from its authoritarian past and gradually build a stable democracy.
During this last year, community and cultural workers have initiated a cross-party amendment to the Act Governing the Reconstruction of Old Villages for Military Personnel and their Dependents (
I hope that such practical cultural activities will enable us to understand the diversity of Mainlanders, and that by repeating these innumerable stories we will be able to put to rest the sadness and anger resulting from having been forgotten and neglected.
I also hope that civic participation and action will help fill the gap between political parties and divisions between people, one stone at a time.
Huang Luo-feei is president of the Association for Mainlander Taiwanese.
Translated by Daniel Cheng and Perry Svensson
Wherever one looks, the United States is ceding ground to China. From foreign aid to foreign trade, and from reorganizations to organizational guidance, the Trump administration has embarked on a stunning effort to hobble itself in grappling with what his own secretary of state calls “the most potent and dangerous near-peer adversary this nation has ever confronted.” The problems start at the Department of State. Secretary of State Marco Rubio has asserted that “it’s not normal for the world to simply have a unipolar power” and that the world has returned to multipolarity, with “multi-great powers in different parts of the
President William Lai (賴清德) recently attended an event in Taipei marking the end of World War II in Europe, emphasizing in his speech: “Using force to invade another country is an unjust act and will ultimately fail.” In just a few words, he captured the core values of the postwar international order and reminded us again: History is not just for reflection, but serves as a warning for the present. From a broad historical perspective, his statement carries weight. For centuries, international relations operated under the law of the jungle — where the strong dominated and the weak were constrained. That
The Executive Yuan recently revised a page of its Web site on ethnic groups in Taiwan, replacing the term “Han” (漢族) with “the rest of the population.” The page, which was updated on March 24, describes the composition of Taiwan’s registered households as indigenous (2.5 percent), foreign origin (1.2 percent) and the rest of the population (96.2 percent). The change was picked up by a social media user and amplified by local media, sparking heated discussion over the weekend. The pan-blue and pro-China camp called it a politically motivated desinicization attempt to obscure the Han Chinese ethnicity of most Taiwanese.
The Legislative Yuan passed an amendment on Friday last week to add four national holidays and make Workers’ Day a national holiday for all sectors — a move referred to as “four plus one.” The Chinese Nationalist Party (KMT) and the Taiwan People’s Party (TPP), who used their combined legislative majority to push the bill through its third reading, claim the holidays were chosen based on their inherent significance and social relevance. However, in passing the amendment, they have stuck to the traditional mindset of taking a holiday just for the sake of it, failing to make good use of