When speaking about last Saturday's rally, Chinese Nationalist Party (KMT) Chairman Ma Ying-jeou (馬英九) said that the government should not stir up trouble, and that the Democratic Progressive Party (DPP) should use law and policy if they didn't want society to descend into chaos.
On the surface, Ma's words seem fair enough, but a closer analysis reveals the flaws.
First, you cannot equate a peaceful rally with stirring up trouble, and if you do, you could level the same accusation at the KMT's own rally a few days ago.
Second, it should be remem-bered that the pan-blues have a majority in the legislature and thus have more control over legislation. Ma says the government should use legal means and policy: With his legislative majority, why doesn't he take a leaf from his own book instead of organizing anti-government rallies and causing trouble?
Third, there were very clear differences in the three recent rallies in Taipei. The rallies organized by the KMT and People First Party (PFP) were aimed directly at a democratically elected president. Sure, the KMT said it was about saving the economy, but in reality it was just one, big anti-Chen Shui-bian (
The DPP rally last Saturday, by comparison, was not aimed at the opposition: It was in protest against the Chinese missiles aimed at Taiwan, and Communist China's "Anti-Secession" Law, which seeks to deprive Taiwanese of their right to choose. Neither the KMT nor the PFP has uttered a word against the law since it was passed a year ago. They have also consistently boycotted any public protests against it.
When the chairmen of the two parties went to Beijing last year, the Chinese Communist Party declared that Taiwan was a part of the People's Republic of China (PRC). Again, there was no voice of protest forthcoming from the KMT or the PFP. Given this, one wonders where Ma's heart lies when he equates Taiwanese protestations at Beijing's intimidation with stirring up trouble.
The next point concerns protest rallies organized by the KMT and the PFP over the last few years. Ma considers the KMT to be a democratic party. Why, then, does he not study how opposition parties in Western democracies conduct themselves, and see how two-party politics is done?
The US Democratic Party has serious doubts about the performance of Bush's administration, and opposes many of the White House's policies, especially the toppling of former Iraqi president Saddam Hussein. Nevertheless, since the start of the Iraq war, the streets of Washington have seen no anti-war or anti-Bush rallies organized in the name of the Democratic Party. This is because both the Republican and Democratic parties are equally strong, and if one person can organize a political rally, then anyone can. This would lead to politics being played out on the streets, making it difficult to conduct a constitutional democracy.
If the opposition has issues with the government, they should right these in the legislature: They should seek their own political ideals through constitutional means as civilized people do. Ma made a point of saying that the DPP was good at staging protests, but that was back in the days when Taiwan was a dictatorship and the people didn't have conventional channels through which to express themselves.
Today's Taiwan enjoys freedom of the press, freedom of speech and holds regular elections. If Ma and other leaders choose to stage these rallies at the drop of a hat, they are not only showing a lack of respect for, and confidence in, Taiwan's constitutional democracy, they can also be accused of stirring up trouble.
Cao Changqing is a freelance journalist.
TRANSLATED BY PAUL COOPER
Weeks into the craze, nobody quite knows what to make of the OpenClaw mania sweeping China, marked by viral photos of retirees lining up for installation events and users gathering in red claw hats. The queues and cosplay inspired by the “raising a lobster” trend make for irresistible China clickbait. However, the West is fixating on the least important part of the story. As a consumer craze, OpenClaw — the AI agent designed to do tasks on a user’s behalf — would likely burn out. Without some developer background, it is too glitchy and technically awkward for true mainstream adoption,
On Monday, the day before Chinese Nationalist Party (KMT) Chairwoman Cheng Li-wun (鄭麗文) departed on her visit to China, the party released a promotional video titled “Only with peace can we ‘lie flat’” to highlight its desire to have peace across the Taiwan Strait. However, its use of the expression “lie flat” (tang ping, 躺平) drew sarcastic comments, with critics saying it sounded as if the party was “bowing down” to the Chinese Communist Party (CCP). Amid the controversy over the opposition parties blocking proposed defense budgets, Cheng departed for China after receiving an invitation from the CCP, with a meeting with
Chinese Nationalist Party (KMT) Chairwoman Cheng Li-wun (鄭麗文) is leading a delegation to China through Sunday. She is expected to meet with Chinese President Xi Jinping (習近平) in Beijing tomorrow. That date coincides with the anniversary of the signing of the Taiwan Relations Act (TRA), which marked a cornerstone of Taiwan-US relations. Staging their meeting on this date makes it clear that the Chinese Communist Party (CCP) intends to challenge the US and demonstrate its “authority” over Taiwan. Since the US severed official diplomatic relations with Taiwan in 1979, it has relied on the TRA as a legal basis for all
A delegation of Chinese Nationalist Party (KMT) officials led by Chairwoman Cheng Li-wun (鄭麗文) is to travel to China tomorrow for a six-day visit to Jiangsu, Shanghai and Beijing, which might end with a meeting between Cheng and Chinese President Xi Jinping (習近平). The trip was announced by Xinhua news agency on Monday last week, which cited China’s Taiwan Affairs Office (TAO) Director Song Tao (宋濤) as saying that Cheng has repeatedly expressed willingness to visit China, and that the Chinese Communist Party (CCP) Central Committee and Xi have extended an invitation. Although some people have been speculating about a potential Xi-Cheng