More creative ideas needed
Chou Chung-tien (周中天) makes some very perceptive remarks about English teaching and testing ("Closing the English-proficiency gap," July 8, page 8). One thing must be added, however, from a foreign perspective -- the tests clearly show that some students learn and understand English, and some don't.
While some students learn and understand, others hope to gain only sufficient proficiency to provide the right answers to a series of standardized multiple-choice questions. All of the former will be able to understand and be understood by English speakers and also, coincidentally, do well on the tests. The latter will be unable to communicate in English and, not coincidentally, will fail the tests.
English teachers, however, are not really to blame. They teach English like all other subjects are taught in Taiwan: with the understood goal of having students pass standardized tests. But English is a horribly complicated language, with more exceptions than rules. There is no such thing as perfect English, only better or worse English. Only the students who are willing to speak -- and consequently willing to be wrong -- will gradually come to understand the language. There is no alternative cram method.
The hardest thing I find in teaching English to students in Taiwan is convincing them that a wrong answer is better than no answer at all. For them, "guess" is a four letter word, and the phrase "use your imagination" causes either disbelief or shock. Only with fewer tests and more creative participation will we be able to close Chou's gap.
Gavin Magrath
Chunghua
Consistency is the key
Maia Booth raised a good point about inconsistent translation of English street signs (Letters, July 1, page 8). I hope all levels of government in Taiwan can cooperate to eliminate this inconsistency. When I was in Taipei last year, I had a bad feeling about street signs and wondered whether I was in Taiwan or China. The other day, the TV showed a street in Taipei as Jian-Guo Road instead of the Chienkuo Road that I am familiar with. The new name is misleading and confusing.
It is perfectly acceptable to use Taiwan's own transliteration for streets, as long as it is consistent. Foreigners can expect that transliterated names in Taiwan are somewhat different from those in China -- the same way they might expect words to be different in the US and UK (elevator versus lift).
Charles Hong
Columbus, Ohio
Promotion not the issue
Steven Crook's letter ascribing the higher levels of tourism in China and elsewhere to superior promotion missed the mark (Letter, July 11, page 8). Taiwan will never be able to attract the level of tourism that China or India do because, simply put, there is nothing to do in Taiwan. There is nothing equal to Angkor Wat, Khajuraho or the pottery soldiers in Xian. There are no natural wonders like the mountains of Guilin or the Himalayas; and such nature as there is has been extensively "improved" with the addition of concrete.
Taiwan's culture has produced little of interest to the non-specialist -- the Matsu temples, for example, do not compare to places like the Sri Rangam Temple in India, or Prambanan in Indonesia.
Whereas preservation of colonial architecture is common in Southeast Asia, Taiwan's wonderful Japanese buildings have largely fallen into disrepair, a tragedy complemented perfectly by the neglect of traditional farmhouses and other architectural treasures. In Tai-chung, the Japanese-era buildings rot shamefully right in the city center. Taiwan's beaches are a joke and its reef systems are already threatened by even the current low levels of tourism.
Compounding this is the attitude of the people themselves. Ask a local about travel in Tai-wan and one is likely to get an earful about food. Few foreigners, however, would be willing to sit on a plane for 12 hours to eat pigs feet in Pingtung or sun cookies in Taichung. Locals often seem unaware of their own assets. For example, last week I went to Reptile World in Kuiren township, Tainan. There is a map of the township on Highway 182 as you come in, but the tourist sites are not marked.
Finally, Cook skirts the political issues. In any promotional campaign, what is the identity of Taiwan? Good luck getting everyone to agree. All in all, Taiwan simply cannot offer anything to compete with the major tourist destinations and no government effort, however competently run, can change that basic fact.
Michael Turton
Taichung
When Chinese President Xi Jinping (習近平) sits down with US President Donald Trump in Beijing on Thursday next week, Xi is unlikely to demand a dramatic public betrayal of Taiwan. He does not need to. Beijing’s preferred victory is smaller, quieter and in some ways far more dangerous: a subtle shift in American wording that appears technical, but carries major strategic meaning. The ask is simple: replace the longstanding US formulation that Washington “does not support Taiwan independence” with a harder one — that Washington “opposes” Taiwan independence. One word changes; a deterrence structure built over decades begins to shift.
The cancelation this week of President William Lai’s (賴清德) state visit to Eswatini, after the Seychelles, Madagascar and Mauritius revoked overflight permits under Chinese pressure, is one more measure of Taiwan’s shrinking executive diplomatic space. Another channel that deserves attention keeps growing while the first contracts. For several years now, Taipei has been one of Europe’s busiest legislative destinations. Where presidents and foreign ministers cannot land, parliamentarians do — and they do it in rising numbers. The Italian parliament opened the year with its largest bipartisan delegation to Taiwan to date: six Italian deputies and one senator, drawn from six
Recently, Taipei’s streets have been plagued by the bizarre sight of rats running rampant and the city government’s countermeasures have devolved into an anti-intellectual farce. The Taipei Parks and Street Lights Office has attempted to eradicate rats by filling their burrows with polyurethane foam, seeming to believe that rats could not simply dig another path out. Meanwhile, as the nation’s capital slowly deteriorates into a rat hive, the Taipei Department of Environmental Protection has proudly pointed to the increase in the number of poisoned rats reported in February and March as a sign of success. When confronted with public concerns over young
Taipei is facing a severe rat infestation, and the city government is reportedly considering large-scale use of rodenticides as its primary control measure. However, this move could trigger an ecological disaster, including mass deaths of birds of prey. In the past, black kites, relatives of eagles, took more than three decades to return to the skies above the Taipei Basin. Taiwan’s black kite population was nearly wiped out by the combined effects of habitat destruction, pesticides and rodenticides. By 1992, fewer than 200 black kites remained on the island. Fortunately, thanks to more than 30 years of collective effort to preserve their remaining