Vibo Telecom Co (
"Vibo will focus on boosting subscribers and revenues this year," Vibo president Chang Feng-hsiung (張豐雄) said.
Chang took up his new post about two weeks ago after leaving the nation's top telecoms firm, Chunghwa Telecom Co (中華電信), where he worked for the last two decades in a variety of capacities, including mapping marketing strategies.
Vibo aims to acquire 600,000 new sign-ups this year, to add to its existing 600,000 users, Chang said.
If Vibo could expand its customer base fast enough, it would help end the firm's struggle to make the books meet earlier, Chang said. But it would be "quite challenging" to achieve the goal of breaking even in August, he said.
To lure new subscribers away from rivals in the nation's saturated telecoms market, it is common for operators to offer free or NT$1 handsets.
"We should adopt the approach [handset subsidies] this year to speed up growth," Chang said.
As part of the handset subsidy project, Vibo plans to spend approximately NT$3 billion buying up to half a million mobile phones this year for its new sign-ups, Chang said.
The firm plans to buy mobile phones from local brands, such as Giga-Byte Communications Inc (集嘉通訊), as well as from overseas vendors, he said.
The decision came as prices for 3G phones are expected to fall sharply this year, which "will be a cost-saving for Vibo," Chang said.
A high-end 3G mobile phone is expected to fall 20 percent to US$400 per unit this year from US$500 last year, he said.
As Vibo had limited leeway with its budget when compared to the major players, it had abandoned giving lavish handset subsidies.
Instead, the phone company tried to promote its services by deducting voice call fees from handset charges last year.
"Pricing is also an important strategy," Chang said.
He declined to comment on whether Vibo would cut rates to win subscribers.
Chang said the company had not ruled out the possibility of issuing new shares to raise funds for building more base stations. Vibo raised NT$6 billion last year to write off accumulated losses.
CHIP WAR: Tariffs on Taiwanese chips would prompt companies to move their factories, but not necessarily to the US, unleashing a ‘global cross-sector tariff war’ US President Donald Trump would “shoot himself in the foot” if he follows through on his recent pledge to impose higher tariffs on Taiwanese and other foreign semiconductors entering the US, analysts said. Trump’s plans to raise tariffs on chips manufactured in Taiwan to as high as 100 percent would backfire, macroeconomist Henry Wu (吳嘉隆) said. He would “shoot himself in the foot,” Wu said on Saturday, as such economic measures would lead Taiwanese chip suppliers to pass on additional costs to their US clients and consumers, and ultimately cause another wave of inflation. Trump has claimed that Taiwan took up to
A start-up in Mexico is trying to help get a handle on one coastal city’s plastic waste problem by converting it into gasoline, diesel and other fuels. With less than 10 percent of the world’s plastics being recycled, Petgas’ idea is that rather than letting discarded plastic become waste, it can become productive again as fuel. Petgas developed a machine in the port city of Boca del Rio that uses pyrolysis, a thermodynamic process that heats plastics in the absence of oxygen, breaking it down to produce gasoline, diesel, kerosene, paraffin and coke. Petgas chief technology officer Carlos Parraguirre Diaz said that in
SUPPORT: The government said it would help firms deal with supply disruptions, after Trump signed orders imposing tariffs of 25 percent on imports from Canada and Mexico The government pledged to help companies with operations in Mexico, such as iPhone assembler Hon Hai Precision Industry Co (鴻海精密), also known as Foxconn Technology Group (富士康科技集團), shift production lines and investment if needed to deal with higher US tariffs. The Ministry of Economic Affairs yesterday announced measures to help local firms cope with the US tariff increases on Canada, Mexico, China and other potential areas. The ministry said that it would establish an investment and trade service center in the US to help Taiwanese firms assess the investment environment in different US states, plan supply chain relocation strategies and
Japan intends to closely monitor the impact on its currency of US President Donald Trump’s new tariffs and is worried about the international fallout from the trade imposts, Japanese Minister of Finance Katsunobu Kato said. “We need to carefully see how the exchange rate and other factors will be affected and what form US monetary policy will take in the future,” Kato said yesterday in an interview with Fuji Television. Japan is very concerned about how the tariffs might impact the global economy, he added. Kato spoke as nations and firms brace for potential repercussions after Trump unleashed the first salvo of