Chinese bloggers trying to expose corruption say they are coming under increasing physical and verbal attack over their reports, in what anti-graft activists describe as another blow to efforts to make Chinese officials more accountable.
At least six self-styled whistleblowers have been assaulted or harassed in recent months, according to media reports, Internet postings and several of the bloggers who spoke to reporters.
Two unidentified men stabbed blogger Li Jianxin (李健新) in the face and splashed acid on his back on July 8. Li, now blind in his right eye, remains in hospital in Huizhou.
The attacks coincide with a government crackdown on activists demanding officials disclose their wealth, underscoring the limits of an anti-corruption push by Chinese President Xi Jinping (習近平).
Xi, who became president in March, has called for action against graft, warning, as many Chinese leaders have before him, that the problem could threaten the Chinese Communist Party’s (CCP) survival.
“If President Xi Jinping is serious about fighting graft, then he should ensure that these individuals are protected from such intimidation and persecution,” Human Rights Watch researcher Maya Wang said.
Xi has said the “supervision of the people” is needed to fight corruption.
Indeed, Li said he and other whistleblowers were encouraged when they heard officials discuss “public opinion-based oversight” of power during China’s annual parliament session in March. Li said he thought that meant the government wanted the Internet to be a tool to weed out corruption.
“It was like a boost to the heart,” Li, 45, said from his hospital bed, where he awaits three more operations in addition to the three he has undergone. “It signified that the nation’s leaders attach importance and support our anti-corruption efforts on the Internet.”
Li, who runs a small restaurant, began posting accusations of official misconduct, illegal land grabs and nepotism in the city of Huizhou in Guangdong Province just over a year ago.
In March, someone tossed a brick through his daughter’s bedroom window. Li was not cowed.
“If they have the guts, they should take a gun and shoot me dead,” Li wrote in an online forum after that incident.
Li does not know who attacked him last month and police have not made any arrests. He vowed to continue his online reports.
The postings contain few documents to support his accusations and none of Li’s dozens of exposes have led to investigations. Much of his information comes from informants, Li said, adding that he had never been sued for slander.
Huizhou officials did not respond to repeated requests for comment.
While whistleblowing mostly occurs inside organizations in Western countries, in China it plays out on the Internet, a barometer of public opinion for the country’s middle-class and where people can reach a wide audience.
There are about three dozen Chinese whistleblowers who regularly post reports online under their own names about alleged corruption and misconduct, according to estimates based on the number of microblogs, and media reports.
In January, the Central Discipline Inspection Commission, the party’s anti-corruption authority, said it welcomed public participation in fighting corruption if people used their real names on the Internet.
Authorities have investigated some online accusations since then and jailed several low-level officials.