Premier William Lai (賴清德) yesterday said his goal to transform Taiwan into a Mandarin-English bilingual nation by 2030 would focus on creating a trend to learn English rather than just on the provision of English-learning resources, adding that the eight strategies put forward by the National Development Council on Monday would be chiefly driven by demand rather than supply.
Lai gave the instructions during a meeting at the Executive Yuan in Taipei, Cabinet spokeswoman Kolas Yotaka told a news conference afterward.
The eight strategies are: making all official government Web sites bilingual, making official documents pertaining to foreigners bilingual, providing bilingual frontline services in public settings, making the government’s public data available in English, making laws and regulations pertaining to foreigners bilingual, promoting bilingual services in cultural and educational settings, honing civil servants’ command of English, and making professional and technical licensure exams available in English.
Photo courtesy of Jill Chen
Lai was quoted as saying that the blueprint created by the council is distinct from previous bilingual policies in that it is designed to improve the nation’s overall competitiveness rather than individuals’ ability to pass exams.
The blueprint is intended to create a trend of English learning not only for students, but the entire nation, he was quoted as saying.
Since the blueprint is primarily focused on building a bilingual environment in the education system, the Ministry of Education should ease relevant regulations and propose amendments to the Legislative Yuan within three months, the premier was quoted as saying.
In addition, all Cabinet-level agencies should improve the English proficiency of their staff, and all ministers and deputy ministers should be able to communicate well enough in English to convey important messages to the international media in real time, he was quoted as saying.
The council would not set aside a dedicated budget for the bilingual policy, which is to be implemented by agencies using readily available English-learning resources and the budgets they have been given, he was quoted as saying.
“We hope to drive supply with demand and maximize the benefits with minimum costs in the pursuit of making Taiwan a bilingual nation by 2030,” Lai was quoted as saying.
The premier also asked local governments to provide assistance to the central government in realizing this goal, Kolas said.
Taiwan is often perceived by foreigners as having a good English-learning environment, but lacking a good command of English, which is why it is absolutely necessary to improve English proficiency, council Minister Chen Mei-ling (陳美伶) said.
As education would be key to realizing the goal, certain education regulations would need to be relaxed, she said.
So far, measures proposed by Cabinet-level agencies include launching all-English TV channels; encouraging public broadcasting companies to produce English-language programs; promoting bilingual tourism; making government procurement documents bilingual; providing English abstracts of rulings and prosecution letters for major legal cases involving foreign individuals or companies; creating an investment-friendly English environment at science and industrial parks; improving the English proficiency of ordinary workers and military personnel, as well as at medical facilities; and increasing the weighting of English proficiency in the qualification exams for recruiting diplomats, she said.
Former Czech Republic-based Taiwanese researcher Cheng Yu-chin (鄭宇欽) has been sentenced to seven years in prison on espionage-related charges, China’s Ministry of State Security announced yesterday. China said Cheng was a spy for Taiwan who “masqueraded as a professor” and that he was previously an assistant to former Cabinet secretary-general Cho Jung-tai (卓榮泰). President-elect William Lai (賴清德) on Wednesday last week announced Cho would be his premier when Lai is inaugurated next month. Today is China’s “National Security Education Day.” The Chinese ministry yesterday released a video online showing arrests over the past 10 years of people alleged to be
THE HAWAII FACTOR: While a 1965 opinion said an attack on Hawaii would not trigger Article 5, the text of the treaty suggests the state is covered, the report says NATO could be drawn into a conflict in the Taiwan Strait if Chinese forces attacked the US mainland or Hawaii, a NATO Defense College report published on Monday says. The report, written by James Lee, an assistant research fellow at Academia Sinica’s Institute of European and American Studies, states that under certain conditions a Taiwan contingency could trigger Article 5 of NATO, under which an attack against any member of the alliance is considered an attack against all members, necessitating a response. Article 6 of the North Atlantic Treaty specifies that an armed attack in the territory of any member in Europe,
LIKE FAMILY: People now treat dogs and cats as family members. They receive the same medical treatments and tests as humans do, a veterinary association official said The number of pet dogs and cats in Taiwan has officially outnumbered the number of human newborns last year, data from the Ministry of Agriculture’s pet registration information system showed. As of last year, Taiwan had 94,544 registered pet dogs and 137,652 pet cats, the data showed. By contrast, 135,571 babies were born last year. Demand for medical care for pet animals has also risen. As of Feb. 29, there were 5,773 veterinarians in Taiwan, 3,993 of whom were for pet animals, statistics from the Animal and Plant Health Inspection Agency showed. In 2022, the nation had 3,077 pediatricians. As of last
XINJIANG: Officials are conducting a report into amending an existing law or to enact a special law to prohibit goods using forced labor Taiwan is mulling an amendment prohibiting the importation of goods using forced labor, similar to the Uyghur Forced Labor Prevention Act (UFLPA) passed by the US Congress in 2021 that imposed limits on goods produced using forced labor in China’s Xinjiang region. A government official who wished to remain anonymous said yesterday that as the US customs law explicitly prohibits the importation of goods made using forced labor, in 2021 it passed the specialized UFLPA to limit the importation of cotton and other goods from China’s Xinjiang Uyghur region. Taiwan does not have the legal basis to prohibit the importation of goods