The Chinese Nationalist Party (KMT) caucus yesterday blamed the defacement of Chiang Kai-shek’s (蔣介石) sarcophagus on Wednesday on the Act on Promoting Transitional Justice (促進轉型正義條例), which it said was the Democratic Progressive Party’s (DPP) tool to sow hatred and widen divisions. Pro-independence supporters threw red paint over the sarcophagus.
“The prerequisite to promoting transitional justice is to present the contributions alongside the mistakes [of a past ruler], so that historical events can be put into perspective, and dialogue and reconciliation can be achieved,” KMT Legislator Apollo Chen (陳學聖) told a news conference at the Legislative Yuan in Taipei.
However, the DPP’s attitude before and after the act was passed in December last year shows that it is bent on highlighting Chiang’s flaws while ignoring his feats, Chen said.
Photo: Chien Jung-fong, Taipei Times
“The caucus condemns in the strongest terms the vandalism of Chiang’s mausoleum and believes that the suspects were encouraged by the DPP,” he said.
Chiang defended the nation against Chinese Communist Party forces, regulated rent paid by tenant farmers, redistributed private farms to ensure a more equitable distribution of land and saw to it that artifacts in the National Palace Museum were safeguarded while being transported from China to Taiwan, he said.
DPP officials have purposefully ignored all these whenever they are asked to name Chiang’s contributions, he said, adding that this would only fill the hearts of young people with hatred and anger.
Photo: Peter Lo, Taipei Times
If the DPP really wants to promote transitional justice, it should not condone the wrongdoing of groups responsible for vandalizing Chiang’s mausoleum; otherwise, it could intensify ideological conflicts and plunge the nation into chaos, Chen said.
KMT Legislator Lai Shyh-bao (賴士葆) also attributed Wednesday’s incident to the act, which contains an article stipulating that authoritarian symbols should be removed — a point noted by President Tsai Ing-wen (蔡英文) during her speech at a Taipei ceremony in Taipei to mark the 71st anniversary of the 228 Incident on Wednesday.
By citing the article, Tsai was “reopening old wounds” and provoking ideological conflicts, Lai said.
Why have the authorities not arrested people suspected of vandalizing Chiang’s sarcophagus, which is guarded by the Ministry of National Defense’s Armed Forces Reserve Command, Lai asked.
Is it because the DPP wants to downplay every incident started by independence supporters, like its dropping of charges filed by the former KMT administration against Sunflower movement campaigners for storming the Executive Yuan during the 2014 movement, he added.
The DPP tore ethnic groups apart when it was in the opposition, which paved the way for the regrettable, astonishing and disappointing incident on Wednesday, KMT caucus secretary-general Lee Yen-hsiu (李彥秀) said.
Chiang’s mausoleum was built in Taoyuan’s Cihhu (慈湖) area by former vice president Annette Lu (呂秀蓮), a DPP member, during her term as Taoyuan commissioner, Lee said, adding that the site boasts of historic and tourism value.
She said she was surprised at the ministry’s slow response in handling the incident.
Armed Forces Reserve Command chief-of-staff Ting Ta-cheng (丁大成) said the command was finalizing charges against the suspects, who pretended to be tourists and entererd the room housing Chiang’s sarcophagus when the guards were changing shifts.
He said the command was negligent in not allocating enough manpower to guard Chiang’s mausoleum, adding that it would make improvements.
Chiang’s sarcophagus is expected to be restored today, and the command would notify the public about the mausoleum’s reopening date, Ting said.
A group of Taiwanese-American and Tibetan-American students at Harvard University on Saturday disrupted Chinese Ambassador to the US Xie Feng’s (謝鋒) speech at the school, accusing him of being responsible for numerous human rights violations. Four students — two Taiwanese Americans and two from Tibet — held up banners inside a conference hall where Xie was delivering a speech at the opening ceremony of the Harvard Kennedy School China Conference 2024. In a video clip provided by the Coalition of Students Resisting the CCP (Chinese Communist Party), Taiwanese-American Cosette Wu (吳亭樺) and Tibetan-American Tsering Yangchen are seen holding banners that together read:
UNAWARE: Many people sit for long hours every day and eat unhealthy foods, putting them at greater risk of developing one of the ‘three highs,’ an expert said More than 30 percent of adults aged 40 or older who underwent a government-funded health exam were unaware they had at least one of the “three highs” — high blood pressure, high blood lipids or high blood sugar, the Health Promotion Administration (HPA) said yesterday. Among adults aged 40 or older who said they did not have any of the “three highs” before taking the health exam, more than 30 percent were found to have at least one of them, Adult Preventive Health Examination Service data from 2022 showed. People with long-term medical conditions such as hypertension or diabetes usually do not
POLICE INVESTIGATING: A man said he quit his job as a nurse at Taipei Tzu Chi Hospital as he had been ‘disgusted’ by the behavior of his colleagues A man yesterday morning wrote online that he had witnessed nurses taking photographs and touching anesthetized patients inappropriately in Taipei Tzu Chi Hospital’s operating theaters. The man surnamed Huang (黃) wrote on the Professional Technology Temple bulletin board that during his six-month stint as a nurse at the hospital, he had seen nurses taking pictures of patients, including of their private parts, after they were anesthetized. Some nurses had also touched patients inappropriately and children were among those photographed, he said. Huang said this “disgusted” him “so much” that “he felt the need to reveal these unethical acts in the operating theater
Heat advisories were in effect for nine administrative regions yesterday afternoon as warm southwesterly winds pushed temperatures above 38°C in parts of southern Taiwan, the Central Weather Administration (CWA) said. As of 3:30pm yesterday, Tainan’s Yujing District (玉井) had recorded the day’s highest temperature of 39.7°C, though the measurement will not be included in Taiwan’s official heat records since Yujing is an automatic rather than manually operated weather station, the CWA said. Highs recorded in other areas were 38.7°C in Kaohsiung’s Neimen District (內門), 38.2°C in Chiayi City and 38.1°C in Pingtung’s Sandimen Township (三地門), CWA data showed. The spell of scorching