The Control Yuan criticized the quality of the equipment used by the army’s armored units, saying aging tanks have fallen more than a generation behind modern standards.
The Control Yuan, at the request of two members, Kao Feng-hsien (高鳳仙) and Teresa Yin (尹祚芊), opened an investigation into an incident in Pingtung County last month when a CM-11 tank toppled into a creek, killing four crew members and injuring the driver.
The Control Yuan said it needed to open the investigation because the frequency of accidents involving armored units has sapped military morale and undermined public confidence in the armed forces, citing the Pingtung accident as well as one in November last year, when an out-of-control CM-21 armored personnel carrier fell into a lake, killing two soldiers.
A separate investigation into the military’s purchase of tracks for tanks and other armored vehicles concluded in May that “structural, institutional and systemic malfeasance” persist in contracting and testing equipment purchases, the Control Yuan said.
The Control Yuan said that it had filed a corrective measure against the Ministry of National Defense over that case.
It said that it recommended the ministry discipline personnel responsible for the scandal, including officers serving at Army Command Headquarters.
The military’s program to obtain next-generation tanks would be a high-priority item in the annual audit of the ministry in November, the Control Yuan said.
The M60A3 tanks, one of the army’s two main battle models, were retired by the US army following the 1991 Gulf War and purchased by Taiwan in 1995, so they have been in service for more than 30 years, the Control Yuan said.
The CM-11 tanks were assembled by combining the hulls of M60-series tanks with the turrets of M48-series tanks and a modern fire-control system, the Control Yuan said, adding that the tanks began service with Taiwan’s military in 1990.
The Control Yuan said it expects the ministry to report on its plans to modernize the army’s tank fleet and on the progress it has made in implementing them.
Chinese over-the-top (OTT) service provider iQiyi cannot register as a provider in Taiwan after the Mainland Affairs Council declared it to be an illegal service, the National Communications Commission (NCC) said yesterday. Both iQiyi and WeTV were deemed to be illegal Chinese OTT operators in an interdepartmental meeting on Friday last week, officials said, adding that this prohibits them from marketing their services in Taiwan or seeking subscribers. The government plans to block a local server that iQiyi has been using to transmit content to domestic audiences, which would disrupt its content transmission. OTT Entertainment Ltd, which is enlisted by iQiyi to
The Taipei Grand Mosque yesterday said its earlier decision to cancel Eid al-Fitr celebrations on Sunday to mark the end of the Muslim holy month of Ramadan would stand, even though there have been no new domestic cases of COVID-19 in more than a month. It will be the first time in 60 years that the event has not be held at the mosque. The Ministry of Labor had asked all mosques to suspend Eid al-Fitr celebrations and prayers this year, due to COVID-19 concerns, and encouraged Muslims to pray at home. This year Ramadan began on April 23 and is to
KAOHSIUNG VOTE: A city official allegedly wrote a message calling on supporters of Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu not to participate in the vote next month Prosecutors on Wednesday initiated an investigation of Kaohsiung Civil Affairs Bureau Director-General Tsao Huan-jung (曹桓榮) for allegedly telling supporters of Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu (韓國瑜) to interfere with a recall vote against Han, while pan-green politicians denounced the mayor and his team for devising ways to obstruct voting. After receiving complaints from residents, the Kaohsiung District Prosecutors’ Office launched its probe of Tsao for alleged breaches of the Civil Servants Election and Recall Act (公職人員選舉罷免法). Complainants provided evidence that Tsao on Saturday last week wrote on messaging app Line that Han supporters should not vote in the June 6 recall vote, saying:
BILINGUAL ASSISTANCE: The center launched a chat bot that features Chinese and English interfaces to provide foreigners with instant information about the pandemic The Central Epidemic Command Center (CECC) yesterday said that it would discuss with other nations the possibility of allowing businesspeople to visit on a case-by-case basis. Asked about loosening border restrictions, Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung (陳時中), who heads the center, said at the daily CECC news briefing that while the center is cautious about opening the nation’s borders, it would aim to diminish obstacles for important trade interactions without risking transmission of the novel coronavirus. Several foreign representatives in Taiwan have expressed an interest in the matter and the center would conduct related negotiations with the help of the