Minister of Culture Lung Ying-tai (龍應台) on Thursday commented on her ministry’s upcoming second anniversary by touting its efforts to “nurture the soil,” a term she uses to refer to laying groundwork for the further development of cultural pursuits.
“The most important work for the Ministry of Culture is not to organize a lot of events, but to nurture the soil. When we have good soil, people’s creativity will take root and blossom like flower seeds,” Lung said ahead of the anniversary on Tuesday.
Listing the achievements of the past two years, Lung said the ministry has drawn up legislation to promote museum development, protect underwater cultural heritage sites, define national cultural development principles and establish both a national performing arts center and a cultural and creative development institute.
It has also drafted amendments to laws governing public television, motion pictures, cultural heritage preservation and culture and arts subsidies, Lung said.
She also touted the ministry’s “Art Bank” project, which seeks to help Taiwanese artists gain more exposure, and the “National Memory Database,” which collects life stories from ordinary citizens.
It is also funding independent bookstores in rural areas to improve local cultural environments, she said, adding that she believes the ministry does not exist to “serve elites, but to improve the appreciation of the arts among grassroot citizens.”
However, Lung also expressed regret that certain goals have not yet been achieved, such as enacting regulations to make purchases of books or arts tickets tax-deductible.
The Ministry of Finance has been opposed to the idea, but Lung said she will continue to lobby for it.
A proposal by the Taiwan Railways Administration (TRA) to permanently ban sitting in Taipei Railway Station’s main hall has received a mixed reaction online, with some social media users vowing to launch a sit-in at the station. Gatherings at the hall have been prohibited since Feb. 29 in accordance with the Central Epidemic Command Center’s policy of reducing crowd sizes in public places. A Facebook user organizing the sit-in said that the hall is a public space and there is no legitimate reason to ban sitting on the floor. He said he suspected that the proposal was made due to business considerations and
Chinese over-the-top (OTT) service provider iQiyi cannot register as a provider in Taiwan after the Mainland Affairs Council declared it to be an illegal service, the National Communications Commission (NCC) said yesterday. Both iQiyi and WeTV were deemed to be illegal Chinese OTT operators in an interdepartmental meeting on Friday last week, officials said, adding that this prohibits them from marketing their services in Taiwan or seeking subscribers. The government plans to block a local server that iQiyi has been using to transmit content to domestic audiences, which would disrupt its content transmission. OTT Entertainment Ltd, which is enlisted by iQiyi to
The Taipei Grand Mosque yesterday said its earlier decision to cancel Eid al-Fitr celebrations on Sunday to mark the end of the Muslim holy month of Ramadan would stand, even though there have been no new domestic cases of COVID-19 in more than a month. It will be the first time in 60 years that the event has not be held at the mosque. The Ministry of Labor had asked all mosques to suspend Eid al-Fitr celebrations and prayers this year, due to COVID-19 concerns, and encouraged Muslims to pray at home. This year Ramadan began on April 23 and is to
KAOHSIUNG VOTE: A city official allegedly wrote a message calling on supporters of Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu not to participate in the vote next month Prosecutors on Wednesday initiated an investigation of Kaohsiung Civil Affairs Bureau Director-General Tsao Huan-jung (曹桓榮) for allegedly telling supporters of Kaohsiung Mayor Han Kuo-yu (韓國瑜) to interfere with a recall vote against Han, while pan-green politicians denounced the mayor and his team for devising ways to obstruct voting. After receiving complaints from residents, the Kaohsiung District Prosecutors’ Office launched its probe of Tsao for alleged breaches of the Civil Servants Election and Recall Act (公職人員選舉罷免法). Complainants provided evidence that Tsao on Saturday last week wrote on messaging app Line that Han supporters should not vote in the June 6 recall vote, saying: