Lawyers who volunteered to help defend Sunflower movement members butted heads with the Ministry of Justice on Tuesday over the definition of “civil disobedience” amid arguments that the movement is an exercise of democratic rights and should not face judicial repercussions.
The Sunflower movement occupied the Legislative Yuan’s main chamber for 24 days to protest the government’s handling of the cross-strait service trade pact.
A group of protesters also laid siege to the Executive Yuan on the night of March 23, but were evicted within hours by police.
Minister of Justice Luo Ying-shay (羅瑩雪) has dismissed the protesters’ claim that they were participating in civil disobedience when they broke into the legislature, saying the pact has not yet been properly reviewed by a joint legislative committee when a KMT lawmaker sent it to the general assembly for review.
The protesters cannot expect to avoid responsibility for breaking the law by claiming they were engaged in civil disobedience, Luo said.
Civil disobedience refers to the right to refuse orders when laws or policies infringe on citizens’ rights to make their voices heard, but the protesters’ actions did not meet such criteria, the minister said.
Instigators of civil disobedience around the world have admitted to breaking the law of their countries and submitted to legal punishment afterwards, Luo said, adding that if students and other protesters are brave enough to challenge authorities, they also need to face the consequences of their actions.
She also questioned how protesters on the streets, estimated at between 116,000 and 500,000 at the height of the Sunflower movement, could represent the people while claiming that the nation’s lawmakers, who were elected by 10 million voters, cannot.
Luo’s comments reverse the cause and effect in the incident, attorney Huang Di-ying (黃帝穎) said, adding that there was something “wrong” with Luo’s and President Ma Ying-jeou’s (馬英九) concept of logic and their legal knowledge.
It was the government that attempted to pass the pact using such extreme methods that the students were forced to act, Huang said.
If it were not for the Sunflower movement, the pact would already be archived in the legislature’s files, which is the equivalent of being approved, Huang said.
Meanwhile, the minister’s comments sparked a rush by netizens eager to refute her comments by citing material from high-school civil ethics textbooks and civil servants examinations.
Several posted that the political science section of the 2008 civil servants basic examinations asked for a definition of civil disobedience by asking which of the following characteristics are not included in the definition: no illegal activities, non-violence, higher moral demands than required by the law and public action.
The answer was no illegal activities, netizens said, which would appear to contradict Luo’s statements.
A high-school student posted the definition of civil disobedience given in her civil ethics textbook: “When the government overlooks the calls from its citizens and maintain policies which are unjust, citizens may choose civil disobedience in addition to social activism to make their voices heard.”
However, the textbook also states that civil disobedience is an act of open defiance against the law, and usually leads to friction with legal authorities, who may exact a heavy price from the activists.
The Democratic Progressive Party (DPP) said Luo’s comments have made her attitude toward the Sunshine movement very clear and contradict a pledge she made when she became minister on Sept. 30 last year that she would not interfere in how cases are judged.
DPP Legislator Chen Ting-fei (陳亭妃) said Luo was no longer fit to be justice minister because her attitude may have an influence on the prosecutors involved in the investigation into the protests.
Additional reporting by CNA
DOING ENOUGH? The HPA budgets NT$1.3 billion to prevent the health hazards of tobacco, but has no separate budget to fight teen drinking, a doctor said The government should step up alcohol education and prevention efforts, and allocate more of the budget to it, doctors said on Friday, citing the high consumption of alcohol among Taiwanese adolescents. One out of four 12-to-17-year-olds has consumed alcohol, said Yen Tsung-hai (顏宗海), director of Linkou Chang Gung Memorial Hospital’s Department of Clinical Toxicology. The Health Promotion Administration (HPA) budgets NT$1.3 billion (US$43.9 million) annually to prevent the health hazards of tobacco, but it has not allocated a separate budget for preventing teenage drinking or excessive alcohol use, Yen said. “There is no so-called ‘safe drinking level’ for minors,” because any amount consumed
The Fancy Frontier manga and anime expo held in Taipei over the weekend has sparked controversy, after a participant allegedly contravened the Act on Offenses Against Sexual Morality (妨害風化罪) by publicly exposing her private parts during a photo shoot. The two-day event opened at the Expo Dome at the Taipei Expo Park on Saturday, attracting numerous comic and anime creators, cosplayers, photographers and fans. Allegedly, a female cosplayer who was not wearing any underwear lifted up her skirt and revealed her private parts at an outdoor photography area near the venue. Event organizers said yesterday that to prevent indecent exposure, they have since
YOUNGEST PATIENT: Cases of botulism have been only sporadically reported over the past few years, with two in 2015, six in 2016 and none in the past three years The Centers for Disease Control (CDC) yesterday reported the nation’s first case of infant botulism this year, a four-month-old boy in northern Taiwan, as well as five new cases of Japanese encephalitis confirmed last week. The boy was introduced to homemade solid food in the middle of last month, but began to experience constipation and loss of appetite on June 23, CDC Epidemic Intelligence Center Deputy Director Guo Hung-wei (郭宏偉) said, adding that he was taken to the hospital when he developed a fever and shortness of breath on June 25. In the hospital, the boy also experienced a rapid heartbeat, limb
The National Taiwan Museum’s Railway Department Park in Taipei is to open to the public today. The park in Datong District (大同) near the North Gate (北門, Beimen) is one of the museum’s four branches. During the Japanese colonial era, the site housed the railway department of the Office of the Governor-General of Taiwan’s Bureau of Transportation. After World War II, it served as the headquarters for the Taiwan Railways Administration (TRA) for several decades. In 2007, it was listed as a national monument under the Cultural Heritage Preservation Act (文化資產保存法). At an opening ceremony yesterday, Minister of Transportation and Communications Lin Chia-lung