The government is considering amending laws to regulate or ban the Color Run or similar events on account of the pollution it may cause to the environment, Environmental Protection Administration (EPA) Minister Stephen Sheng (沈世宏) said yesterday.
The 5km race, in which runners are showered with colored powder along the run, debuted in Taiwan last month. However, it generated controversy recently as the organizer was found sweeping the colored powder directly into the Keelung River after the race was over.
The Taipei City Government’s Department of Environmental Protection then fined the Taipei organizer NT$70,000 for causing river pollution.
Sheng briefed the lawmakers on the legislature’s Social Welfare and Environmental Hygiene Committee on the operations of the EPA, who expressed concern over the pollution generated by the event.
Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Wang Yu-ming (王育敏) said the government should take forceful action to restrict or ban the event if the substance could pollute the environment and hurt people’s health.
Sheng said a granule of the colored powder was about 16 micrometers in size and therefore unlikely to be breathed into someone’s windpipe or bronchi under normal circumstances.
However, he said that Color Run participants have to breathe heavily when running and could breathe in the powder.
“Some people may also consider it visual pollution when they see bright and shiny colored powder,” Sheng said. “When people wash the colored powder off their bodies and clothes, the runoff will flow into the river and contaminate it.”
Given that the Color Run would have such a negative impact on the environment, Sheng said that the agency would work with local governments to regulate this type of event.
Sheng said that the EPA has a manual to determine if an event is environmentally-friendly, and that it gives an organizer advice on how to lower the event’s impact on the environment.
He said the agency could also include restrictions in the manual for holding similar events.
A group of Taiwanese-American and Tibetan-American students at Harvard University on Saturday disrupted Chinese Ambassador to the US Xie Feng’s (謝鋒) speech at the school, accusing him of being responsible for numerous human rights violations. Four students — two Taiwanese Americans and two from Tibet — held up banners inside a conference hall where Xie was delivering a speech at the opening ceremony of the Harvard Kennedy School China Conference 2024. In a video clip provided by the Coalition of Students Resisting the CCP (Chinese Communist Party), Taiwanese-American Cosette Wu (吳亭樺) and Tibetan-American Tsering Yangchen are seen holding banners that together read:
UNAWARE: Many people sit for long hours every day and eat unhealthy foods, putting them at greater risk of developing one of the ‘three highs,’ an expert said More than 30 percent of adults aged 40 or older who underwent a government-funded health exam were unaware they had at least one of the “three highs” — high blood pressure, high blood lipids or high blood sugar, the Health Promotion Administration (HPA) said yesterday. Among adults aged 40 or older who said they did not have any of the “three highs” before taking the health exam, more than 30 percent were found to have at least one of them, Adult Preventive Health Examination Service data from 2022 showed. People with long-term medical conditions such as hypertension or diabetes usually do not
POLICE INVESTIGATING: A man said he quit his job as a nurse at Taipei Tzu Chi Hospital as he had been ‘disgusted’ by the behavior of his colleagues A man yesterday morning wrote online that he had witnessed nurses taking photographs and touching anesthetized patients inappropriately in Taipei Tzu Chi Hospital’s operating theaters. The man surnamed Huang (黃) wrote on the Professional Technology Temple bulletin board that during his six-month stint as a nurse at the hospital, he had seen nurses taking pictures of patients, including of their private parts, after they were anesthetized. Some nurses had also touched patients inappropriately and children were among those photographed, he said. Huang said this “disgusted” him “so much” that “he felt the need to reveal these unethical acts in the operating theater
Heat advisories were in effect for nine administrative regions yesterday afternoon as warm southwesterly winds pushed temperatures above 38°C in parts of southern Taiwan, the Central Weather Administration (CWA) said. As of 3:30pm yesterday, Tainan’s Yujing District (玉井) had recorded the day’s highest temperature of 39.7°C, though the measurement will not be included in Taiwan’s official heat records since Yujing is an automatic rather than manually operated weather station, the CWA said. Highs recorded in other areas were 38.7°C in Kaohsiung’s Neimen District (內門), 38.2°C in Chiayi City and 38.1°C in Pingtung’s Sandimen Township (三地門), CWA data showed. The spell of scorching