New research by cultural historians has shed new light on the romantic tale depicted in the classic Taiwanese song Anping Port Memory (安平追想曲), revealing that the characters and story were not fictional, but based on actual events.
Long considered a sorrowful story with an even sadder ending, the song tells of a heartbroken young woman on the docks of Greater Tainan’s Anping Port (安平港) longing for her Dutch lover who had sailed away. Among the lyrics were the words: “Thinking more about my fate, the sadder I felt.”
With new research turning up, a clearer picture of the central character, “Miss Chin” (金小姐), has emerged, and more information about her personal and family background.
Anping Port Memory has stood the test of time, as the golden oldie has remained popular in Taiwan and in the Chinese-speaking world over the past six decades. Most Taiwanese over the age of 40 know it well and can hum its melody or sing several verses.
Written in 1951, the song was the product of a collaboration between two Taiwanese masters: Hsu Shih (許石, 1920-1980) who wrote the musical score, based on the European “minuet,” which was uncommon in Taiwan at the time; and Chen Ta-ju (陳達儒, 1917-1992), who penned the lyrics after he was told about the Dutch-Taiwanese romantic tale by residents of then-Tainan City.
In the song, Miss Chin sings of how her Dutch sailor boyfriend had sailed away, leaving her behind with a broken heart, yet she keeps on coming to the docks, awaiting his return.
Miss Chin is described as having shades of blonde hair, being the offspring of a romantic encounter between a Taiwanese woman and a Dutch medical doctor on a merchant ship from the Netherlands.
The popularity of the song has left an indelible impression on the Taiwanese public’s mind — of a pretty young lady pining for her Dutch lover, researchers said.
A statue depicting Miss Chin and her mother was commissioned in 2011 and was placed near the harborfront at the now Anping District of Greater Tainan.
For many decades, questions abounded on whether the story was true. Now cultural historians and local officials have verified that Miss Chin was an actual person, and the song was based on a true story.
According to the researchers, Miss Chin is believed to have come from a wealthy family. Some of her descendants had inherited blue eyes from her Dutch father.
“When we spoke to family members, they confirmed that some of their ancestors had received a Western education, and that one had a romantic relationship with a Dutch doctor and had a child out of wedlock,” a researcher said.
“Given the conservative social mores at the time, her unmarried status would have raised eyebrows and created a scandal in the local community. As a result, she later took the child to live in a foreign country,” the researcher said.
“We are now focusing our efforts on locating a family portrait, so people can put a face to [the mother] and her child, Miss Chin,” he said.
Cheng Tao-tsung (鄭道聰), a member of Greater Tainan’s Archives Committee, wrote a book titled The Pearl and the Rose (珍珠與薔薇) last year, which was based on the song.
“From our analysis of historical documents and local accounts, we are certain there’s a real person called Miss Chin. Chen Ta-ju had visited her tomb when he wrote the song in 1951. However, many years have passed and most people have forgotten the location of the tomb,” Cheng said.
He said he believed it is possible to piece the whole story together through more research and historic information.
“So we may even have a happy ending to her story, in the fulfilment of her waiting for her Dutch lover to return. The song’s conclusion may not be so sad after all. If this turned out to be so, then the song is a very romantic story indeed,” Cheng said.
A group of Taiwanese-American and Tibetan-American students at Harvard University on Saturday disrupted Chinese Ambassador to the US Xie Feng’s (謝鋒) speech at the school, accusing him of being responsible for numerous human rights violations. Four students — two Taiwanese Americans and two from Tibet — held up banners inside a conference hall where Xie was delivering a speech at the opening ceremony of the Harvard Kennedy School China Conference 2024. In a video clip provided by the Coalition of Students Resisting the CCP (Chinese Communist Party), Taiwanese-American Cosette Wu (吳亭樺) and Tibetan-American Tsering Yangchen are seen holding banners that together read:
UNAWARE: Many people sit for long hours every day and eat unhealthy foods, putting them at greater risk of developing one of the ‘three highs,’ an expert said More than 30 percent of adults aged 40 or older who underwent a government-funded health exam were unaware they had at least one of the “three highs” — high blood pressure, high blood lipids or high blood sugar, the Health Promotion Administration (HPA) said yesterday. Among adults aged 40 or older who said they did not have any of the “three highs” before taking the health exam, more than 30 percent were found to have at least one of them, Adult Preventive Health Examination Service data from 2022 showed. People with long-term medical conditions such as hypertension or diabetes usually do not
Heat advisories were in effect for nine administrative regions yesterday afternoon as warm southwesterly winds pushed temperatures above 38°C in parts of southern Taiwan, the Central Weather Administration (CWA) said. As of 3:30pm yesterday, Tainan’s Yujing District (玉井) had recorded the day’s highest temperature of 39.7°C, though the measurement will not be included in Taiwan’s official heat records since Yujing is an automatic rather than manually operated weather station, the CWA said. Highs recorded in other areas were 38.7°C in Kaohsiung’s Neimen District (內門), 38.2°C in Chiayi City and 38.1°C in Pingtung’s Sandimen Township (三地門), CWA data showed. The spell of scorching
POLICE INVESTIGATING: A man said he quit his job as a nurse at Taipei Tzu Chi Hospital as he had been ‘disgusted’ by the behavior of his colleagues A man yesterday morning wrote online that he had witnessed nurses taking photographs and touching anesthetized patients inappropriately in Taipei Tzu Chi Hospital’s operating theaters. The man surnamed Huang (黃) wrote on the Professional Technology Temple bulletin board that during his six-month stint as a nurse at the hospital, he had seen nurses taking pictures of patients, including of their private parts, after they were anesthetized. Some nurses had also touched patients inappropriately and children were among those photographed, he said. Huang said this “disgusted” him “so much” that “he felt the need to reveal these unethical acts in the operating theater