Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Lo Shu-lei (羅淑蕾) recently alleged that lawyer C.V. Chen (陳長文) had engaged in a serious conflict of interests by lobbying for amendments to airport terminal regulations on behalf of his foreign clients.
DFS Group Ltd — one of the world’s leading luxury retailers catering to travelers — set up a duty free shop at Taiwan Taoyuan International Airport in March 2000 after securing a bid from the airport, but terminated the contract after six months, Lo said.
The company, she said, wants to invest in Taiwan again, but instead of going through normal channels, it asked Chen to lobby for the airport to change its regulations so the company could set up a duty free shop in Taipei where travelers could purchase goods, but pick them up at a counter in the airport afterward.
Lo said Chen — a member of the Central Committee on Anti-Corruption, an administrative consultant for the Executive Yuan, and a one-time professor to President Ma Ying-jeou (馬英九) looked like he was attempting to break the rules by helping DFS Group.
Can a member of the anti-corruption committee, who doubles as an administrative consultant, use his official status to give suggestions to the government, while using his status as a lawyer to lobby the government on behalf of his clients, Lo asked.
If former Executive Yuan secretary-general Lin Yi-shih’s (林益世) lobbying for China Steel Corp subsidiary CHC Corp for slag and metal waste to be supplied to Chen Chi-hsiang’s (陳啟祥) Ti Yung Co was illegal, then Chen’s actions are equally suspect, Lo said.
Lo called on the Ma administration to make a general inquiry into how many “Ma Yo Yos (馬友友)” there were in the government and what cases they were involved in.
The term “Ma Yo Yo” is a play on the name of renowned cellist Yo-yo Ma (馬友友), which in Chinese could be interpreted as meaning “friends of Ma [Ying-jeou].”
Lo added that after the Civil Aeronautics Administration (CAA) refused C.V. Chen’s request, he wrote to Minister of Transportation and Communications Mao Chi-kuo (毛治國) four times to lobby for an amendment to the regulations.
The first three letters were written under C.V. Chen’s own name, but the fourth was under the name of the law firm of which C.V. Chen is the executive officer, Lo said, adding that though the reason stated in the letters were for the promotion of tourism, it did not change the fact that C.V. Chen was lobbying on behalf of the company.
Lo further alleged that after C.V. Chen failed to persuade Mao or the CAA to change the regulations, he wrote newspaper editorials -criticizing the officials in charge of the issue.
C.V. Chen often lobbied government officials for both personal matters or matters pertaining to his clients, and if the officials did not comply with his wishes, he would publish stories in newspapers for Ma Ying-jeou to see, Lo said, adding that this was why officials were afraid of C.V. Chen.
C.V. Chen responded on Saturday with a statement.
“Pressuring government officials? I don’t have that kind of power. I was simply — and quite openly — asking government officials about the issue, and I don’t know how that is considered ‘lobbying.’ I’m quite certain that I’ve been clear on the issue, but Legislator Lo might not be. There are too many incidents in our nation where people get away with just saying things without proof and I hope the government clears up this issue as soon as possible,” he said.
Duty free shops in city centers are quite common in foreign countries and even in Taiwan, the Ministry of Finance has standing regulations calling for duty free shops in city centers to have counters at airports so travelers or tourists may pick up their merchandise upon leaving Taiwan, he said.
Setting up a pick-up area or desk in the airport must be approved by the unit in charge, which in this case is Ministry of Transportation and Communications, C.V. Chen said.
“How can writing a letter to clarify matters constitute ‘lobbying?’” he asked.
“If one of the largest luxury retailers in Europe wishes to invest in Taiwan, it is generally a good thing, both for the economy and the job market in Taiwan. I just wanted to the ministry to clarify the current situation so we don’t scare off foreign investors,” C.V Chen said. “I respect the professionalism of legislators, but I don’t see the need to treat everyone like they’re corrupt and trying to lobby for under-the-table favors.”
“I don’t understand why we shouldn’t do something that’s good for the country? Are the government and its legislators keeping the good of the country in their hearts at all?” he asked.
A group of Taiwanese-American and Tibetan-American students at Harvard University on Saturday disrupted Chinese Ambassador to the US Xie Feng’s (謝鋒) speech at the school, accusing him of being responsible for numerous human rights violations. Four students — two Taiwanese Americans and two from Tibet — held up banners inside a conference hall where Xie was delivering a speech at the opening ceremony of the Harvard Kennedy School China Conference 2024. In a video clip provided by the Coalition of Students Resisting the CCP (Chinese Communist Party), Taiwanese-American Cosette Wu (吳亭樺) and Tibetan-American Tsering Yangchen are seen holding banners that together read:
UNAWARE: Many people sit for long hours every day and eat unhealthy foods, putting them at greater risk of developing one of the ‘three highs,’ an expert said More than 30 percent of adults aged 40 or older who underwent a government-funded health exam were unaware they had at least one of the “three highs” — high blood pressure, high blood lipids or high blood sugar, the Health Promotion Administration (HPA) said yesterday. Among adults aged 40 or older who said they did not have any of the “three highs” before taking the health exam, more than 30 percent were found to have at least one of them, Adult Preventive Health Examination Service data from 2022 showed. People with long-term medical conditions such as hypertension or diabetes usually do not
Heat advisories were in effect for nine administrative regions yesterday afternoon as warm southwesterly winds pushed temperatures above 38°C in parts of southern Taiwan, the Central Weather Administration (CWA) said. As of 3:30pm yesterday, Tainan’s Yujing District (玉井) had recorded the day’s highest temperature of 39.7°C, though the measurement will not be included in Taiwan’s official heat records since Yujing is an automatic rather than manually operated weather station, the CWA said. Highs recorded in other areas were 38.7°C in Kaohsiung’s Neimen District (內門), 38.2°C in Chiayi City and 38.1°C in Pingtung’s Sandimen Township (三地門), CWA data showed. The spell of scorching
POLICE INVESTIGATING: A man said he quit his job as a nurse at Taipei Tzu Chi Hospital as he had been ‘disgusted’ by the behavior of his colleagues A man yesterday morning wrote online that he had witnessed nurses taking photographs and touching anesthetized patients inappropriately in Taipei Tzu Chi Hospital’s operating theaters. The man surnamed Huang (黃) wrote on the Professional Technology Temple bulletin board that during his six-month stint as a nurse at the hospital, he had seen nurses taking pictures of patients, including of their private parts, after they were anesthetized. Some nurses had also touched patients inappropriately and children were among those photographed, he said. Huang said this “disgusted” him “so much” that “he felt the need to reveal these unethical acts in the operating theater