Chinese Nationalist Party (KMT) Kaohsiung City Councilor Wang Ling-chiao (王齡嬌) yesterday filed a malfeasance and forgery lawsuit against Kaohsiung Mayor Chen Chu (陳菊) of the Democratic Progressive Party (DPP) over a nap Chen admitted to taking during last month’s typhoon.
“I’m suing Chen Chu for forgery, neglecting her duty [as chief director of the city’s disaster prevention center], which in turn caused the disaster [flooding on Sept. 19],” Wang said at the Kaohsiung Prosecutors’ Office, accompanied by a number of borough chiefs.
Wang held Chen and two deputy mayors — Lee Yung-te (李永得) and Lin Jen-yi (林仁益) — responsible for the flooding caused by hours of rain brought by Typhoon Fanapi, adding that neither Chen nor the two deputy mayors were in the disaster prevention center during the afternoon of the typhoon.
The flooding left almost half of the city’s districts and neighboring townships in Kaohsiung County knee-deep in water.
Chen on Wednesday last week said she returned to her residence that afternoon after inspecting flooded areas and took a 20 to 30 minute nap while the two deputy mayors also rested in their dormitories.
The KMT has criticized the mayor over the issue.
Wang yesterday also accused the mayor of forgery, saying that the city government deliberately provided her with a false schedule for Chen during her investigation of the mayor’s alleged malfeasance.
Meanwhile, Kaohsiung County Commissioner Yang Chiu-hsing’s (楊秋興) campaign sued one of Chen’s campaign staffers for allegedly spreading lies over the Internet.
Tseng Yin-lin (曾尹儷), spokeswoman for Yang’s campaign, accused Chen’s Internet secretary Kao Min-lin (高閔琳) of posting an article on the nation’s biggest academic bulletin board system (BBS) — Professional Technology Temple (PTT) — in which Kao said Yang had been caught lying about his inspection tours of flooded townships during the typhoon.
Tseng said Kao allegedly asked the administrators of the BBS to delete her BBS account after Yang’s campaign began to look into the identity of the article’s author.
The campaign decided to sue Kao for violating the Civil Servants’ Election and Recall Act (公職人員選舉罷免法) and defamation, because Kao failed to offer an apology within 24 hours, Tseng said.
When approached by reporters, Chen declined to comment on the two lawsuits.
Kao later yesterday threatened to file a counter-suit against Yang, saying that most of the content of the article to which he objected so vociferously came from reports published in the Chinese-language United Daily News.
A group of Taiwanese-American and Tibetan-American students at Harvard University on Saturday disrupted Chinese Ambassador to the US Xie Feng’s (謝鋒) speech at the school, accusing him of being responsible for numerous human rights violations. Four students — two Taiwanese Americans and two from Tibet — held up banners inside a conference hall where Xie was delivering a speech at the opening ceremony of the Harvard Kennedy School China Conference 2024. In a video clip provided by the Coalition of Students Resisting the CCP (Chinese Communist Party), Taiwanese-American Cosette Wu (吳亭樺) and Tibetan-American Tsering Yangchen are seen holding banners that together read:
UNAWARE: Many people sit for long hours every day and eat unhealthy foods, putting them at greater risk of developing one of the ‘three highs,’ an expert said More than 30 percent of adults aged 40 or older who underwent a government-funded health exam were unaware they had at least one of the “three highs” — high blood pressure, high blood lipids or high blood sugar, the Health Promotion Administration (HPA) said yesterday. Among adults aged 40 or older who said they did not have any of the “three highs” before taking the health exam, more than 30 percent were found to have at least one of them, Adult Preventive Health Examination Service data from 2022 showed. People with long-term medical conditions such as hypertension or diabetes usually do not
Heat advisories were in effect for nine administrative regions yesterday afternoon as warm southwesterly winds pushed temperatures above 38°C in parts of southern Taiwan, the Central Weather Administration (CWA) said. As of 3:30pm yesterday, Tainan’s Yujing District (玉井) had recorded the day’s highest temperature of 39.7°C, though the measurement will not be included in Taiwan’s official heat records since Yujing is an automatic rather than manually operated weather station, the CWA said. Highs recorded in other areas were 38.7°C in Kaohsiung’s Neimen District (內門), 38.2°C in Chiayi City and 38.1°C in Pingtung’s Sandimen Township (三地門), CWA data showed. The spell of scorching
POLICE INVESTIGATING: A man said he quit his job as a nurse at Taipei Tzu Chi Hospital as he had been ‘disgusted’ by the behavior of his colleagues A man yesterday morning wrote online that he had witnessed nurses taking photographs and touching anesthetized patients inappropriately in Taipei Tzu Chi Hospital’s operating theaters. The man surnamed Huang (黃) wrote on the Professional Technology Temple bulletin board that during his six-month stint as a nurse at the hospital, he had seen nurses taking pictures of patients, including of their private parts, after they were anesthetized. Some nurses had also touched patients inappropriately and children were among those photographed, he said. Huang said this “disgusted” him “so much” that “he felt the need to reveal these unethical acts in the operating theater