On the sunny day of Feb. 9, Dutch Representative Menno Goedhart and his wife Ingrid arrived at Kinuran, a remote Rukai Aboriginal village in the mountains of Wutai Township (霧台), Pingtung County, and received a warm welcome from the villagers. However, they were not just ordinary visitors — they were there to become members of a female Rukai chieftain’s family.
Menno and Ingrid were not the first Dutch to be in touch with the village. In fact, the Dutch had traveled to Kinuran as early as the 17th century when they ruled part of south Taiwan, Menno said.
“The Dutch feelings strengthened around 1900 when the Rukai princess married a Dutchman, who became the tribal chieftain,” Menno said. “He was loved for his generosity and honesty. Some tribe members do still remember him.”
Since the Rukais have a very strict social hierarchy, with chieftain status being passed down in the family from generation to generation, current chieftain Zuruzuru is the fourth generation descendant of the Dutch chieftain, said Ullun, Zuruzuru’s niece.
Some elder members of the village, such as Kuay, in his 80s now, still remember the stories that people passed down of the Dutch visits in the 17th century.
“My ancestors passed down stories about the visit from people who looked different from us — they had a different skin color, a different hair color, they had longer legs and hands,” Kuay said. “They brought us very useful gifts such as rifles for hunting and metal pots.”
The Rukais still make pottery in a specific shape today that they call “Dutch pottery.”
“The Dutch pottery was brought here by the Dutch [in the 17th century], but it’s actually from Thailand,” Menno said, citing the result of his own research.
Menno and Ingrid are both very interested in Taiwanese Aboriginal cultures and have visited many remote Aboriginal villages across the country since they were sent to Taiwan more than six years ago.
“I found out about the Rukais’ Dutch connection four years ago when I first visited the village, but it was not until about three months ago when I met Princess Ullun that we talked about giving me Rukai tribal membership,” Menno said.
As soon as the Dutch couple set foot in the village, members of the Rukai tribe rushed to their side to shake and kiss their hands.
One village elder explained that kissing the hand of a guest is the Rukai gesture of respect.
Showing appreciation in return for the Rukais’ hospitality, Menno brought gifts, including wine, beer, vegetables, fruits and — most importantly — a live pig.
Kinuran villagers invited Menno and Ingrid to join them in a traditional group dance, while others sang to the side.
The villagers did not forget what their guests were there for. A ceremony to confer Rukai membership to Menno and Ingrid soon began.
Zuruzuru along with other elders first helped Menno and Ingrid to dress in traditional Rukai outfits. Zuruzuru then crowned the two with Rukai headwear — a symbolic gesture that Menno and Ingrid had formally become Rukai, Ullun said.
“Now you may put your hands on the sacred pottery,” Ullun told Menno and Ingrid.
Menno and Ingrid followed her instruction and placed their hands on a black earthenware pot embossed with the design of the hundred-pacer snake.
Zuruzuru, Ullun and other elders in the chieftain’s family also joined by putting their hands on the pot.
The Rukais believe that they are descendants of the hundred-pacer snake.
“Only members of the chieftain’s family may touch the pot — outsiders and Rukai commoners cannot touch it at all. By allowing you to do so, you’re officially part of our family,” Ullun said.
Menno and Ingrid completed the ritual of becoming Rukais by sipping locally brewed millet wine from an aged hand-carved wooden container.
The villagers could not wait to drag the new members of their tribe to another round of dance.
“Wait, please wait, there’s something we still need to do,” Zuruzuru said, recalling that something was missing as she stopped the party.
“The Dutchman and woman have come from afar to join us, and we can feel that they are very sincere about it,” she said. “As they’ve become Rukais, I think it’s more appropriate to give them Rukai names so that it will be easier for us to interact later on.”
Her people supported the proposal straight away.
“My dear fellow Rukais, I have names for them in mind, please listen and see if the names are suitable,” Zuruzuru said after a short pause. “We will call the man Daganaw, and his wife will be Lavaus.”
The other members of the Rukai tribe agreed.
“Daganaw was the name of a respected chieftain — the name means honor, glory, responsibility and power,” former Wutai Township Council chairman Sasaru said. “Lavaus is a name for a tender, virtuous and pure woman who is able to render a lot of help to her husband.”
Ullun said that Daganaw was actually the Rukai name of her great-great grandfather, the Dutch chieftain.
“Now that you’ve become one of us, we have a lot of expectations of you,” Sasaru said. “Don’t forget about us, we expect you to come visit us often, and you should start fulfilling your responsibilities as a Rukai as well.”
Menno said that he understood what membership in the tribe meant and was prepared to fulfill his responsibility.
“I’m a member of the Rukai [tribe] now — it’s not a membership for one day, it’s a membership for life,” Menno said. “It gives me responsibility also, as a Rukai member and a member of a Rukai chieftain’s family.”
“I promise you that I’ll frequently come here, and when you need me, you know where to find me, I’m always happy to help,” he said.
Menno told the Taipei Times that he planned to help his tribe by raising funds for the local elementary school and promoting tourism in the area.
“We’ve raised funds for the Wutai Elementary School before, and I’ll do it again,” he said. “I’m also planning to write a book about tourism in Taiwan, especially the less traveled roads — I’ll include this part of the country and hopefully more people will come visit.”
Menno said that the book would be in English and he would also have it translated into Chinese.
“I’ve asked around in Taipei and found that most locals in Taipei don’t know about this wonderful place,” he said.
A group of Taiwanese-American and Tibetan-American students at Harvard University on Saturday disrupted Chinese Ambassador to the US Xie Feng’s (謝鋒) speech at the school, accusing him of being responsible for numerous human rights violations. Four students — two Taiwanese Americans and two from Tibet — held up banners inside a conference hall where Xie was delivering a speech at the opening ceremony of the Harvard Kennedy School China Conference 2024. In a video clip provided by the Coalition of Students Resisting the CCP (Chinese Communist Party), Taiwanese-American Cosette Wu (吳亭樺) and Tibetan-American Tsering Yangchen are seen holding banners that together read:
UNAWARE: Many people sit for long hours every day and eat unhealthy foods, putting them at greater risk of developing one of the ‘three highs,’ an expert said More than 30 percent of adults aged 40 or older who underwent a government-funded health exam were unaware they had at least one of the “three highs” — high blood pressure, high blood lipids or high blood sugar, the Health Promotion Administration (HPA) said yesterday. Among adults aged 40 or older who said they did not have any of the “three highs” before taking the health exam, more than 30 percent were found to have at least one of them, Adult Preventive Health Examination Service data from 2022 showed. People with long-term medical conditions such as hypertension or diabetes usually do not
Heat advisories were in effect for nine administrative regions yesterday afternoon as warm southwesterly winds pushed temperatures above 38°C in parts of southern Taiwan, the Central Weather Administration (CWA) said. As of 3:30pm yesterday, Tainan’s Yujing District (玉井) had recorded the day’s highest temperature of 39.7°C, though the measurement will not be included in Taiwan’s official heat records since Yujing is an automatic rather than manually operated weather station, the CWA said. Highs recorded in other areas were 38.7°C in Kaohsiung’s Neimen District (內門), 38.2°C in Chiayi City and 38.1°C in Pingtung’s Sandimen Township (三地門), CWA data showed. The spell of scorching
POLICE INVESTIGATING: A man said he quit his job as a nurse at Taipei Tzu Chi Hospital as he had been ‘disgusted’ by the behavior of his colleagues A man yesterday morning wrote online that he had witnessed nurses taking photographs and touching anesthetized patients inappropriately in Taipei Tzu Chi Hospital’s operating theaters. The man surnamed Huang (黃) wrote on the Professional Technology Temple bulletin board that during his six-month stint as a nurse at the hospital, he had seen nurses taking pictures of patients, including of their private parts, after they were anesthetized. Some nurses had also touched patients inappropriately and children were among those photographed, he said. Huang said this “disgusted” him “so much” that “he felt the need to reveal these unethical acts in the operating theater