Democratic Progressive Party (DPP) Taipei City councilors lashed out at the Taipei City Government yesterday for giving wrong and outdated information on the English version of its travel guide Web site, warning that such incorrect information would scare foreign visitors away.
“Information such as ‘14-day-visa-exempt entry privileges are afforded to citizens of 31 countries’ and outdated taxi fares were all incorrect. It’s worse than giving no information at all,” DPP Taipei City Councilor Lee Chien-chang (李建昌) said yesterday at the Taipei City Council.
The site, www.taipeitravel.net, is designed and managed by Taipei City’s Department of Information and Tourism to promote Taipei’s attractions and provide tourists with travel tips as well as information about the city in Chinese, English, Japanese and Korean.
Lee and DPP Taipei City councilors Hsu Shu-hua (�?�) and Huang Hsiang-chun (黃向群) condemned the department for failing to update the site’s English version.
The taxi fares posted on the English page, for example, didn’t reflect the rate changes made in November, they said.
On the “Travel Tips” section, the Web site’s description of the city’s weather was also flawed: “Taipei has a subtropical climate, with an average temperature of 220C (720F).”
“Foreign visitors must be amazed by the description of Taipei’s average temperature and think that this city is a world wonder by having such a high temperature,” Hsu said.
The councilors blamed the poorly managed Web site on the administration of Taipei Mayor Hau Lung-bin (郝龍斌), saying officials were focusing their efforts on welcoming Chinese tourists by organizing forums for tour guides and preparing simplified-Chinese versions of travel guides or pamphlets.
Hau finished a trip to China last night, where he discussed the possibility of bringing pandas to the Taipei City Zoo.
“The city government is clearly treating Chinese tourists as a treasure and other foreign visitors like cheap straws,” Huang said.
In response, the department acknowledged that it had failed to update its English Web site since last year because of a shortage of English translators.
The department updated the English Web site later yesterday.
A group of Taiwanese-American and Tibetan-American students at Harvard University on Saturday disrupted Chinese Ambassador to the US Xie Feng’s (謝鋒) speech at the school, accusing him of being responsible for numerous human rights violations. Four students — two Taiwanese Americans and two from Tibet — held up banners inside a conference hall where Xie was delivering a speech at the opening ceremony of the Harvard Kennedy School China Conference 2024. In a video clip provided by the Coalition of Students Resisting the CCP (Chinese Communist Party), Taiwanese-American Cosette Wu (吳亭樺) and Tibetan-American Tsering Yangchen are seen holding banners that together read:
UNAWARE: Many people sit for long hours every day and eat unhealthy foods, putting them at greater risk of developing one of the ‘three highs,’ an expert said More than 30 percent of adults aged 40 or older who underwent a government-funded health exam were unaware they had at least one of the “three highs” — high blood pressure, high blood lipids or high blood sugar, the Health Promotion Administration (HPA) said yesterday. Among adults aged 40 or older who said they did not have any of the “three highs” before taking the health exam, more than 30 percent were found to have at least one of them, Adult Preventive Health Examination Service data from 2022 showed. People with long-term medical conditions such as hypertension or diabetes usually do not
Heat advisories were in effect for nine administrative regions yesterday afternoon as warm southwesterly winds pushed temperatures above 38°C in parts of southern Taiwan, the Central Weather Administration (CWA) said. As of 3:30pm yesterday, Tainan’s Yujing District (玉井) had recorded the day’s highest temperature of 39.7°C, though the measurement will not be included in Taiwan’s official heat records since Yujing is an automatic rather than manually operated weather station, the CWA said. Highs recorded in other areas were 38.7°C in Kaohsiung’s Neimen District (內門), 38.2°C in Chiayi City and 38.1°C in Pingtung’s Sandimen Township (三地門), CWA data showed. The spell of scorching
POLICE INVESTIGATING: A man said he quit his job as a nurse at Taipei Tzu Chi Hospital as he had been ‘disgusted’ by the behavior of his colleagues A man yesterday morning wrote online that he had witnessed nurses taking photographs and touching anesthetized patients inappropriately in Taipei Tzu Chi Hospital’s operating theaters. The man surnamed Huang (黃) wrote on the Professional Technology Temple bulletin board that during his six-month stint as a nurse at the hospital, he had seen nurses taking pictures of patients, including of their private parts, after they were anesthetized. Some nurses had also touched patients inappropriately and children were among those photographed, he said. Huang said this “disgusted” him “so much” that “he felt the need to reveal these unethical acts in the operating theater