Fifty-three hemophiliacs who were infected with HIV through tainted blood-clotting medicine in the 1980s are still awaiting justice, Democratic Progressive Party (DPP) politicians said yesterday.
Legislator Tien Chiu-chin (田秋菫) and former lawmaker Tuan Yi-kang (段宜康) criticized former Department of Health chief Steve Chan's (詹啟賢) handling of the scandal when it came to light in the late 1990s, accusing Chan of callousness and bad judgement.
Even after concern about HIV forced Cutter Biological -- a subsidiary of pharmaceutical giant Bayer -- to put a safe, heat-treated version of its anti-coagulant drug Factor VIII onto the market in February 1984, the company continued to sell the old untreated version to markets outside the US and Europe until September 1985, including Taiwan.
"Bayer's internal documents show that they knew as early as January 1983 that the use of untreated anti-coagulants could put users at risk of contracting HIV," Tuan said. "This makes them culpable for what followed."
Fifty-three hemophiliacs were infected by the tainted drug in this country, along with 400 more in Japan and 64 in Hong Kong, according to statistics provided by Tien and Duan. Of those infected in Taiwan, 35 have died and the whereabouts of one is unknown. In addition, the wives of three of the Taiwanese also developed HIV.
Tien said the Taiwanese received far less compensation than hemophiliacs in other countries.
"They have not even received a simple apology, either from the company or from the government," Tien said.
Chan negotiated compensation from Bayer for the 53 in 1997 of NT$2 million (US$61,700 at current exchange rates) apiece.
The government did not provide compensation.
Victims in the US received a total of US$200,000 in compensation both from the US government and the maker of the tainted agent. Japanese victims received apologies both from the importers of the drug and the Ministry of Health, Labor and Welfare, Tien said.
"Not only did Chan never apologize for the government's failure to ensure the safety of drugs, he has never denied, retracted or apologized for the insensitive remarks he made to the press [in 1998]," Tien said.
Tien quoted Chen as saying, "If we did not introduce this drug at that point in time, all those hemophiliacs would have already died, so what exactly are they complaining about right now?"
Chan would not confirm or deny the quote yesterday, but told the Taipei Times that he remembered helping the victims by securing the compensation deal with Bayer.
Chan said the timing of the press conference was political.
Representatives of Bayer in Taiwan said they were not authorized to comment on the matter.
A group of Taiwanese-American and Tibetan-American students at Harvard University on Saturday disrupted Chinese Ambassador to the US Xie Feng’s (謝鋒) speech at the school, accusing him of being responsible for numerous human rights violations. Four students — two Taiwanese Americans and two from Tibet — held up banners inside a conference hall where Xie was delivering a speech at the opening ceremony of the Harvard Kennedy School China Conference 2024. In a video clip provided by the Coalition of Students Resisting the CCP (Chinese Communist Party), Taiwanese-American Cosette Wu (吳亭樺) and Tibetan-American Tsering Yangchen are seen holding banners that together read:
UNAWARE: Many people sit for long hours every day and eat unhealthy foods, putting them at greater risk of developing one of the ‘three highs,’ an expert said More than 30 percent of adults aged 40 or older who underwent a government-funded health exam were unaware they had at least one of the “three highs” — high blood pressure, high blood lipids or high blood sugar, the Health Promotion Administration (HPA) said yesterday. Among adults aged 40 or older who said they did not have any of the “three highs” before taking the health exam, more than 30 percent were found to have at least one of them, Adult Preventive Health Examination Service data from 2022 showed. People with long-term medical conditions such as hypertension or diabetes usually do not
Heat advisories were in effect for nine administrative regions yesterday afternoon as warm southwesterly winds pushed temperatures above 38°C in parts of southern Taiwan, the Central Weather Administration (CWA) said. As of 3:30pm yesterday, Tainan’s Yujing District (玉井) had recorded the day’s highest temperature of 39.7°C, though the measurement will not be included in Taiwan’s official heat records since Yujing is an automatic rather than manually operated weather station, the CWA said. Highs recorded in other areas were 38.7°C in Kaohsiung’s Neimen District (內門), 38.2°C in Chiayi City and 38.1°C in Pingtung’s Sandimen Township (三地門), CWA data showed. The spell of scorching
POLICE INVESTIGATING: A man said he quit his job as a nurse at Taipei Tzu Chi Hospital as he had been ‘disgusted’ by the behavior of his colleagues A man yesterday morning wrote online that he had witnessed nurses taking photographs and touching anesthetized patients inappropriately in Taipei Tzu Chi Hospital’s operating theaters. The man surnamed Huang (黃) wrote on the Professional Technology Temple bulletin board that during his six-month stint as a nurse at the hospital, he had seen nurses taking pictures of patients, including of their private parts, after they were anesthetized. Some nurses had also touched patients inappropriately and children were among those photographed, he said. Huang said this “disgusted” him “so much” that “he felt the need to reveal these unethical acts in the operating theater