The pan-green camp lashed out at former Chinese Nationalist Party (KMT) chairman Lien Chan's (連戰) second meeting with Chinese President Hu Jintao (胡錦濤), saying that China was using Lien as a buffer to deal with US pressure for cross-strait dialogue.
"We are sorry that Lien seems willing to be used as a pawn by China to divert US pressure for cross-strait dialogue ahead of Hu's visit to the US," Democratic Progressive Party (DPP) Chairman Yu Shyi-kun said yesterday.
Oppression
"In his meeting with Hu, Lien did not speak for Taiwan and its interests. On the contrary, he justified China's oppression of Taiwan. I think Lien set the worst example for political figures," Yu said.
Yu criticized Lien for kowtowing to Beijing and sacrificing the nation's dignity, and urged KMT Chairman Ma Ying-jeou (馬英九) not to recognize the "achievements" that Lien claimed to have attained during his trip to China.
"We hope Ma will uphold the commitment that he made during his meeting with President Chen Shui-bian (陳水扁) to cooperate with the government in a reasonable fashion," Yu said
He also said that Hu had not addressed the question of whether or not "one China with each side having its own interpretation" was in fact the substance of the so-called "1992 consensus" that the KMT has trumpeted in recent years.
Yu said that the so-called "1992 consensus" had created many obstacles to resuming cross-strait dialogue and urged the KMT to stop mentioning it.
Freedom
"We believe that democracy and freedom are the basis for peaceful development," Yu said.
"Hu should recognize that coexisting with Taiwan's democracy is the way to attain peace," he said.
"We expect China to respect the Taiwanese public's choice for their future," he said.
"Hu should enter into dialogue with Taiwan's elected government as soon as possible," Yu said.
DPP legislative caucus whip Chen Chin-jun (
"China used a mask of peace to hide its intent to swallow Taiwan whole," Chen Chin-jun said.
"We believe the Taiwanese public is not as gullible as China thinks," he said.
A group of Taiwanese-American and Tibetan-American students at Harvard University on Saturday disrupted Chinese Ambassador to the US Xie Feng’s (謝鋒) speech at the school, accusing him of being responsible for numerous human rights violations. Four students — two Taiwanese Americans and two from Tibet — held up banners inside a conference hall where Xie was delivering a speech at the opening ceremony of the Harvard Kennedy School China Conference 2024. In a video clip provided by the Coalition of Students Resisting the CCP (Chinese Communist Party), Taiwanese-American Cosette Wu (吳亭樺) and Tibetan-American Tsering Yangchen are seen holding banners that together read:
UNAWARE: Many people sit for long hours every day and eat unhealthy foods, putting them at greater risk of developing one of the ‘three highs,’ an expert said More than 30 percent of adults aged 40 or older who underwent a government-funded health exam were unaware they had at least one of the “three highs” — high blood pressure, high blood lipids or high blood sugar, the Health Promotion Administration (HPA) said yesterday. Among adults aged 40 or older who said they did not have any of the “three highs” before taking the health exam, more than 30 percent were found to have at least one of them, Adult Preventive Health Examination Service data from 2022 showed. People with long-term medical conditions such as hypertension or diabetes usually do not
Heat advisories were in effect for nine administrative regions yesterday afternoon as warm southwesterly winds pushed temperatures above 38°C in parts of southern Taiwan, the Central Weather Administration (CWA) said. As of 3:30pm yesterday, Tainan’s Yujing District (玉井) had recorded the day’s highest temperature of 39.7°C, though the measurement will not be included in Taiwan’s official heat records since Yujing is an automatic rather than manually operated weather station, the CWA said. Highs recorded in other areas were 38.7°C in Kaohsiung’s Neimen District (內門), 38.2°C in Chiayi City and 38.1°C in Pingtung’s Sandimen Township (三地門), CWA data showed. The spell of scorching
POLICE INVESTIGATING: A man said he quit his job as a nurse at Taipei Tzu Chi Hospital as he had been ‘disgusted’ by the behavior of his colleagues A man yesterday morning wrote online that he had witnessed nurses taking photographs and touching anesthetized patients inappropriately in Taipei Tzu Chi Hospital’s operating theaters. The man surnamed Huang (黃) wrote on the Professional Technology Temple bulletin board that during his six-month stint as a nurse at the hospital, he had seen nurses taking pictures of patients, including of their private parts, after they were anesthetized. Some nurses had also touched patients inappropriately and children were among those photographed, he said. Huang said this “disgusted” him “so much” that “he felt the need to reveal these unethical acts in the operating theater