Amid the ongoing furor over a controversy involving a television station, Premier Frank Hsieh (
Making remarks to the press, DPP legislative whip Chen Chi-jun (
Government Information Office (GIO) Minister Pasuya Yao (姚文智) also complained yesterday that constant calls have interrupted the lives of his staff and family ever since Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers publicized his office and home numbers.
"I once again urge the public not to make these kinds of calls, because these have seriously interfered with many innocent people, including my staff members and my family members," Yao said, referring to threatening and abusive phone calls.
Yao made the remarks at a press conference held at the GIO, during which he played recorded clips of calls for the press.
"Tell Yao ... if he dares to shut down TVBS, he had better watch his back," an anonymous man shouted on the phone.
"Tell Mr. Minister that it is ridiculous for the government to hammer a TV station like that," another caller said on the phone.
Some of the clips contained only strings of non-stop profanities.
Aside from the first clip telling Yao to "watch his back," none of the other clips played contained threats against Yao's life.
However, a senior staff member at the GIO who wished to remain anonymous told the Taipei Times that several threatening calls had been made, but that the clips were not made public because the police are investigating them.
"I really do not know why lawmakers would do this [make public my numbers]. But what they did has seriously bothered me, my co-workers and my family members," Yao said. "We will not change our policies because of these calls. I also sincerely hope that politics can be removed from this."
KMT legislators Hung Hsiu-chu (洪秀柱) and Kuo Su-chun (郭素春) made Yao's numbers public on Monday and encouraged people to call him to complain about the GIO's investigation of TVBS' foreign shareholding status, and warning that the government could suspend TVBS' operating license.
"In addition to bothering my co-workers, these callers bombard my home phone as well. That scares my family members," Yao said.
Yao said he has filed a request with the National Police Agency for bodyguards. In the meantime, his local police have increased security measures for Yao, his family and his residence.
Asked how Hsieh had responded when told about the harassment, Yao said, "He only told me to be careful."
Regarding the TVBS issue, Yao said that today will be the deadline for the station to explain its foreign shareholding status, and he will be expecting a clear explanation. He said he also learned from a magazine that TVBS chairman Norman Leung (梁乃鵬), who is also the former chairman of the Hong Kong government's Broadcasting Authority, is now in Taiwan.
"If that is the case, I would be more than happy to meet him in person here at the GIO and hear his explanation," Yao said. "However, if [today's] report is clear enough, it will not be necessary to meet Leung."
Meanwhile, Connie Lin (林育卉), director of the Broadcasting Development Fund, said she hoped that the TVBS problem would be resolved as soon as possible.
TVBS is alleged to be in violation of a law that stipulates that foreign holdings in a station or newspaper cannot exceed 50 percent.
Lin proposed that TVBS should either stop being an "in-country" channel (境內頻道) or alter its shareholding structure.
TVBS could legally register as a channel based outside of Taiwan, and there was no reason to be afraid of doing so, she said.
However, some critics have questioned how the situation came about in the first place.
Additional reporting by Jean Lin
A group of Taiwanese-American and Tibetan-American students at Harvard University on Saturday disrupted Chinese Ambassador to the US Xie Feng’s (謝鋒) speech at the school, accusing him of being responsible for numerous human rights violations. Four students — two Taiwanese Americans and two from Tibet — held up banners inside a conference hall where Xie was delivering a speech at the opening ceremony of the Harvard Kennedy School China Conference 2024. In a video clip provided by the Coalition of Students Resisting the CCP (Chinese Communist Party), Taiwanese-American Cosette Wu (吳亭樺) and Tibetan-American Tsering Yangchen are seen holding banners that together read:
UNAWARE: Many people sit for long hours every day and eat unhealthy foods, putting them at greater risk of developing one of the ‘three highs,’ an expert said More than 30 percent of adults aged 40 or older who underwent a government-funded health exam were unaware they had at least one of the “three highs” — high blood pressure, high blood lipids or high blood sugar, the Health Promotion Administration (HPA) said yesterday. Among adults aged 40 or older who said they did not have any of the “three highs” before taking the health exam, more than 30 percent were found to have at least one of them, Adult Preventive Health Examination Service data from 2022 showed. People with long-term medical conditions such as hypertension or diabetes usually do not
POLICE INVESTIGATING: A man said he quit his job as a nurse at Taipei Tzu Chi Hospital as he had been ‘disgusted’ by the behavior of his colleagues A man yesterday morning wrote online that he had witnessed nurses taking photographs and touching anesthetized patients inappropriately in Taipei Tzu Chi Hospital’s operating theaters. The man surnamed Huang (黃) wrote on the Professional Technology Temple bulletin board that during his six-month stint as a nurse at the hospital, he had seen nurses taking pictures of patients, including of their private parts, after they were anesthetized. Some nurses had also touched patients inappropriately and children were among those photographed, he said. Huang said this “disgusted” him “so much” that “he felt the need to reveal these unethical acts in the operating theater
Heat advisories were in effect for nine administrative regions yesterday afternoon as warm southwesterly winds pushed temperatures above 38°C in parts of southern Taiwan, the Central Weather Administration (CWA) said. As of 3:30pm yesterday, Tainan’s Yujing District (玉井) had recorded the day’s highest temperature of 39.7°C, though the measurement will not be included in Taiwan’s official heat records since Yujing is an automatic rather than manually operated weather station, the CWA said. Highs recorded in other areas were 38.7°C in Kaohsiung’s Neimen District (內門), 38.2°C in Chiayi City and 38.1°C in Pingtung’s Sandimen Township (三地門), CWA data showed. The spell of scorching