Recent clashes between practitioners of Chinese and Western medicine have once again rekindled the usually dormant animosity that marks the uneasy coexistence of the two medical systems.
At the center of the debate is a figure whose personal story exemplifies the medical tug of war that has become increasingly heated since the ban on aristolochic acid, an herbal drug commonly used in Chinese medicine, on Nov 4.
Wang Yun-kai (
PHOTO: GEORGE TSORNG, TAIPEI TIMES
"I began taking the drug in October of 2001 because I was always tired, and I realized that the aristolochic acid in the drug had damaged my kidneys by July of 2002," Wang stated.
When Wang gave voice to his personal experience at a Veterans' General Hospital workshop on herbal poisoning, he received both applause and accusations.
Doctors representing the National Chinese Medicine Association accused him of inaccurately portraying the effects of aristolochic acid, while others welcomed Wang's support in the effort to ban the acid.
Firestorm
Wang's testimony, along with the ban on aristolochic acid, sparked a chain of subsequent attacks on both Chinese and Western medicine in the following week, culminating with Veterans' General Hospital doctor Wu Ming-ling (
The said events highlight the politics that move beneath the surface of medical treatment. "Western medicine has a history of about 200 years, which is a small slice of Chinese medical history," Wang said, "Nevertheless, Western medicine more or less dominates the field."
Cheng Ping-sheng (
Deng Jou-fan (
"They do not want doctors of Western medicine to research Chinese drugs, but when the use of Chinese medicine leads to an emergency situation, patients come to us," Deng protested.
Commenting on the two different points of view, Chairman of the Department of Health's (DOH) Committee on Chinese Medicine and Pharmacy Lin I-hsin (
Holistic approach
"Chinese medicine is often accused of being unscientific because it does not offer numerical evidence," Lin acknowledged.
"However, the fundamental theory behind Chinese medicine is that the human body is like a small universe in and of itself, and treatment therefore focuses on the whole. Western medicine on the other hand was established under the microscope, and generally focuses on the individual parts that make up the whole," Lin said.
"As a result, the nature of the drugs used by Chinese and Western-medicine practitioners is also quite dissimilar. While Western drugs generally only have one primary chemical component, Chinese drugs are usually a combination of several different substances, underscoring a holistic approach to treatment," Lin said.
Lin touched on one of the key points raised by Chinese-medicine practitioners in response to charges that Chinese drugs are unsafe -- does the Western scientific method used to determine the harmful effects of a Chinese drug take into account how Chinese medicine is practiced?
"All medicine is poisonous to some degree. It is how the medicine is used that determines its benefit," Wang emphasized.
Chen Yi-tai (
`Unscientific'
As expected, Western medicine doctors disagreed. According to Deng, it is the responsibility of the Chinese-medicine doctors to clearly lay out how a drug should be used, for how long, and the possible side effects. "Chinese medicine needs to become more scientific if it is to be safe," he said.
The accusation of being unscientific is ironically the same complaint that Chinese-medicine doctors have raised against Western-medicine doctors. Wu's blanket statement that Chinese drugs can lead to liver damage was disputed by the National Union Association of Chinese Medical Doctors specifically because they felt it was not an evidence-based, thoroughly scientific conclusion.
Wu and other Western-medicine doctors were accused of prematurely calling Chinese drugs unsafe before enough bedside diagnostic tests had been performed, unfairly tarnishing Chinese medicine.
However, there are also commercial motives involved, fueling the race to be more scientific. "The reason why Western medicine has the upper hand in the playing field is simply because there are more Western pharmaceutical companies. A lot of times doctors are merely dispensers of medicine," Wang said.
Deng also admitted that science sells, explaining that consumers would be unwilling to use Chinese medicine if it remained unable to develop an appropriate technology of medicinal management. "Before Western drugs are sold, there is a standard process for determining appropriate usage. The drugs are clearly labeled so that consumers know what they are getting. Chinese drugs will be unacceptable in today's society if they cannot cater to the needs of consumers," said Deng.
Government role is important
Meanwhile, it becomes clear that the government's management of Chinese drugs is crucial to both the pressure to become more scientific and the commercial incentives that underlie it.
"The DOH's control of Chinese drugs is too loose. They do not want to upset Good Manufacturing Practice (GMP) certified companies, but we need stricter management," Wang said.
According to Lin, the DOH established a medical center in Chang Gung Memorial hospita in 2001 to monitor Chinese medicine. "The center brings together Chinese-medicine doctors, pharmacognosy experts, epidemiologists, and poison control experts in an effort to build an organized database of information on Chinese drug poisoning," Lin said.
Lin concluded that Chinese and Western medicine both have advantages and disadvantages, pointing out that both are covered by the National Health Insurance; patients should choose appropriate treatment methods depending on their illness.
Former Czech Republic-based Taiwanese researcher Cheng Yu-chin (鄭宇欽) has been sentenced to seven years in prison on espionage-related charges, China’s Ministry of State Security announced yesterday. China said Cheng was a spy for Taiwan who “masqueraded as a professor” and that he was previously an assistant to former Cabinet secretary-general Cho Jung-tai (卓榮泰). President-elect William Lai (賴清德) on Wednesday last week announced Cho would be his premier when Lai is inaugurated next month. Today is China’s “National Security Education Day.” The Chinese ministry yesterday released a video online showing arrests over the past 10 years of people alleged to be
THE HAWAII FACTOR: While a 1965 opinion said an attack on Hawaii would not trigger Article 5, the text of the treaty suggests the state is covered, the report says NATO could be drawn into a conflict in the Taiwan Strait if Chinese forces attacked the US mainland or Hawaii, a NATO Defense College report published on Monday says. The report, written by James Lee, an assistant research fellow at Academia Sinica’s Institute of European and American Studies, states that under certain conditions a Taiwan contingency could trigger Article 5 of NATO, under which an attack against any member of the alliance is considered an attack against all members, necessitating a response. Article 6 of the North Atlantic Treaty specifies that an armed attack in the territory of any member in Europe,
LIKE FAMILY: People now treat dogs and cats as family members. They receive the same medical treatments and tests as humans do, a veterinary association official said The number of pet dogs and cats in Taiwan has officially outnumbered the number of human newborns last year, data from the Ministry of Agriculture’s pet registration information system showed. As of last year, Taiwan had 94,544 registered pet dogs and 137,652 pet cats, the data showed. By contrast, 135,571 babies were born last year. Demand for medical care for pet animals has also risen. As of Feb. 29, there were 5,773 veterinarians in Taiwan, 3,993 of whom were for pet animals, statistics from the Animal and Plant Health Inspection Agency showed. In 2022, the nation had 3,077 pediatricians. As of last
XINJIANG: Officials are conducting a report into amending an existing law or to enact a special law to prohibit goods using forced labor Taiwan is mulling an amendment prohibiting the importation of goods using forced labor, similar to the Uyghur Forced Labor Prevention Act (UFLPA) passed by the US Congress in 2021 that imposed limits on goods produced using forced labor in China’s Xinjiang region. A government official who wished to remain anonymous said yesterday that as the US customs law explicitly prohibits the importation of goods made using forced labor, in 2021 it passed the specialized UFLPA to limit the importation of cotton and other goods from China’s Xinjiang Uyghur region. Taiwan does not have the legal basis to prohibit the importation of goods