Democratic Progressive Party (DPP) caucus leaders need to convince colleagues on the merits of a controversial cross-strait statute before the Legislative Yuan launches a final review on Thursday.
DPP members differ over the withdrawal of an extension to a compulsory waiting period for Chinese spouses filing for naturalization following a consensus reached by Mainland Affairs Council Chairwoman Tsai Ing-wen (
Some ruling party lawmakers voiced objections to the withdrawal one day after Taiwan Solidarity Union (TSU) lawmakers criticized the government's compromise.
DPP Legislator Trong Chai (
"But it is unnecessary and unwise to grant them citizenship, which would give them the right to vote and participate in politics, because their mother country remains hostile to Taiwan," Chai said.
"We have to speak out against the loosening of restrictions against Chinese spouses because of concerns from a great number of our voters," said DPP Legislator Wang Sing-nan (
Wang revealed that he and his DPP colleagues were considering reinforcing the government surveillance of Chinese spouses.
"The administrative surveillance pledged by the MAC chairwoman, when coupled with the relaxing of restrictions, is at risk because Tsai cannot guarantee her successors will have a similar attitude toward the cross-strait issue," Wang said.
"Therefore, it is imperative to outline surveillance measures in a related law and prevent any break off of the policy," he said.
The extension of the waiting period to 11 years from the current eight was outlined in the amendments to the Statute Governing the Relations between the People of Taiwan Area and Mainland Area (兩岸人民關係條例), which were initially scheduled to clear the legislative floor last November.
Eager to secure legislative approval, Tsai offered on Tuesday to call off the proposal extension in exchange for pan-blue lawmakers' acceptance of maintaining the current eight-year waiting period.
Beforehand, the pan-blue parties had protested the disparity between rules for Chinese spouses and other non-Taiwanese spouses on the time that they were required to wait before obtaining Taiwanese citizenship.
Chinese women married to Taiwanese should enjoy the same treatment as their counterparts from other foreign countries, who only need to wait four years before attaining ROC citizenship, said People First Party Legislator Feng Ting-kuo (
The Tuesday consensus was initially seen as a last-minute breakthrough for the revised cross-strait bill until TSU lawmakers refused to ink the negotiatory conclusion.
"The TSU opposed the dropping of stricter regulation on Chinese spouses because the situation could go beyond the government's control when the country loosens rules for Chinese immigrants and student recruits of Chinese colleges here," TSU legislative leader Liao Pen-yen (廖本煙) said.
"We will not flinch from a legislative showdown to decide the passage of these controversial articles," Liao said.
Members of the DPP's "Mainstream Alliance," including Chai and Wang, spoke out against the shortened waiting period on Wednesday.
They said that Chinese nationals applying for naturalization should wait for at least 15 years in lights of cross-strait relations.
They said the government must study the issue further.
"There are countries that prevent foreign spouses applying for citizenship, with non-citizen spouses only being granted permanent residency," Chai said.
Legislator Tsai Chi-fang (蔡啟芳), who belongs to the DPP's Justice Alliance, initiated a petition to demand "a Cabinet review on immigration policy and regulations toward Chinese spouses."
Claiming that Chinese nationals should not acquire citizenship before China offered a renouncement of military force against Taiwan, Tsai collected the signatures of more than 50 DPP colleagues.
A DPP caucus meeting will be held before Thursday, according to DPP whip Ker Chien-ming (
Tsai Ing-wen is also expected to show up in the meeting, where she will hold one-on-one discussions the rebels.
A group of Taiwanese-American and Tibetan-American students at Harvard University on Saturday disrupted Chinese Ambassador to the US Xie Feng’s (謝鋒) speech at the school, accusing him of being responsible for numerous human rights violations. Four students — two Taiwanese Americans and two from Tibet — held up banners inside a conference hall where Xie was delivering a speech at the opening ceremony of the Harvard Kennedy School China Conference 2024. In a video clip provided by the Coalition of Students Resisting the CCP (Chinese Communist Party), Taiwanese-American Cosette Wu (吳亭樺) and Tibetan-American Tsering Yangchen are seen holding banners that together read:
UNAWARE: Many people sit for long hours every day and eat unhealthy foods, putting them at greater risk of developing one of the ‘three highs,’ an expert said More than 30 percent of adults aged 40 or older who underwent a government-funded health exam were unaware they had at least one of the “three highs” — high blood pressure, high blood lipids or high blood sugar, the Health Promotion Administration (HPA) said yesterday. Among adults aged 40 or older who said they did not have any of the “three highs” before taking the health exam, more than 30 percent were found to have at least one of them, Adult Preventive Health Examination Service data from 2022 showed. People with long-term medical conditions such as hypertension or diabetes usually do not
Heat advisories were in effect for nine administrative regions yesterday afternoon as warm southwesterly winds pushed temperatures above 38°C in parts of southern Taiwan, the Central Weather Administration (CWA) said. As of 3:30pm yesterday, Tainan’s Yujing District (玉井) had recorded the day’s highest temperature of 39.7°C, though the measurement will not be included in Taiwan’s official heat records since Yujing is an automatic rather than manually operated weather station, the CWA said. Highs recorded in other areas were 38.7°C in Kaohsiung’s Neimen District (內門), 38.2°C in Chiayi City and 38.1°C in Pingtung’s Sandimen Township (三地門), CWA data showed. The spell of scorching
POLICE INVESTIGATING: A man said he quit his job as a nurse at Taipei Tzu Chi Hospital as he had been ‘disgusted’ by the behavior of his colleagues A man yesterday morning wrote online that he had witnessed nurses taking photographs and touching anesthetized patients inappropriately in Taipei Tzu Chi Hospital’s operating theaters. The man surnamed Huang (黃) wrote on the Professional Technology Temple bulletin board that during his six-month stint as a nurse at the hospital, he had seen nurses taking pictures of patients, including of their private parts, after they were anesthetized. Some nurses had also touched patients inappropriately and children were among those photographed, he said. Huang said this “disgusted” him “so much” that “he felt the need to reveal these unethical acts in the operating theater