Do you speak futebol?
With the World Cup in full swing, there has never been a better time to learn.
For Brazilians, soccer is a whole language. Being so creative with their feet forces them to be creative with their tongues, too, to conjure new words and phrases for techniques and styles of play they have perfected in making the English game their own.
Example: For Brazilians, a shot that rises sharply and then dips behind the goalkeeper into the net is a folha seca — a dry leaf. Very poetic.
That Brazilians see Mother Nature’s handiwork in the languid, curvaceous up-then-down trajectory says a lot about how deeply they think about the game.
Didi, a World Cup winner with Brazil in 1958 and 1962, was famed for his dry-leaf free-kicks. The confounding, opposition-twisting dribbling technique of 1970 World Cup winner Rivelino became known as the elastico, which speaks for itself, while the overhead bicicleta kick, so called because players look like they are riding a bike upside down, is said to have been invented by Leonidas, a star of Brazil’s 1934 and 1938 squads.
Daniela Alfonsi, a director at the soccer museum in Sao Paulo, says Brazilians initially adopted English words when soccer first landed about 120 years ago, introduced by European-educated Brazilians, notably Charles Miller. So they would have said “goalkeeper” and “match” instead of goleiro and partida as they do now, she said.
However, quickly, “we invented our own words, Brazilian words,” she added.
And then some. Dozens of words and phrases, some cheekily creative, like the best Brazilian players, others humorous, earthy, romantic and even cruel.
A clumsy defender is said to work on a farm, a fazenda, and when a goalkeeper fumbles or misses a crossed ball, he has gone hunting for butterflies.
The ball — bola — is a feminine noun, reinforcing the idea it is “something you have to treat with care, with respect, like you treat a woman,” Alfonsi said.
(In German, der fussball is masculine, which seems apt for Germany’s traditionally muscular style of play).
Goal-poachers who loiter in the penalty area are said to be na banheira — “in the bath” — relaxing and taking it easy, while teammates run around. Brazil’s 1994 World Cup winner Romario or Italy’s Filippo Inzaghi were bathers.
Pele was no mere jogador — which means player — he was a craque, a crack, a genius.
In Portugal, Brazil’s former colonial ruler, soccer fans are adeptos, meaning they have adopted or become hooked on a team, but in Brazilian Portuguese the word is more visceral.
Torcida comes from the verb “to twist” and evokes how soccer puts fans through the wringer.
“The idea [is] that you have to squeeze your body, you suffer,” Alfonsi explained. “It’s very emotional.”
Because Brazilians live, breathe and dream soccer, terminology and history from the pitch bleeds into their everyday language, too. Even Brazilians who are not fans of soccer still speak futebol.
Example: When someone screws up, Brazilians might say that person pisou na bola — stamped on the ball — which, of course, is a big faux pas.
“It’s ugly,” Alfonsi said.
“It means that you don’t know how to treat the ball, because all Brazilians have to treat the ball in a pleasing way. So if you don’t treat the ball in a beautiful way, you pisa na bola — you stamp on the ball,” she said.
A kid who aces his school exams could be said to have scored a golaco, a beautiful goal, which for Brazilians is the only type really worth scoring.
The American equivalent might be a slam-dunk. Britons might say an absolute belter.
Finally, if you want Brazilians to sympathize when your heart is broken or you suffer personal disaster, tell them you have had a Maracanazo.
They should catch on, because it refers to Brazilian football’s darkest day — the 2-1 defeat to Uruguay at the Maracana in 1950 that cost Brazil the World Cup, traumatizing the nation. Brazilians hope this World Cup will end with a victory to heal that scar.
“Of course, we’ve had a lot of disasters. Violence, all kinds of disasters: floods, economic disasters, educational disasters, [but] when we lose something that is so important to you, it’s a Maracanazo,” Alfonsi said.
Four-time NBA all-star DeMarcus Cousins arrived in Taiwan with his family early yesterday to finish his renewed contract with the Taiwan Beer Leopards in the T1 League. Cousins initially played a four-game contract with the Leopards in January. On March 18, the Taoyuan-based team announced that Cousins had renewed his contract. “Hi what’s up Leopard fans, I’m back. I’m excited to be back and can’t wait to join the team,” Cousins said in a video posted on the Leopard’s Facebook page. “Most of all, can’t wait to see you guys, the fans, next weekend. So make sure you come out and support the Beer
Revelations of positive doping tests for nearly two dozen Chinese swimmers that went unpunished sparked an intense flurry of accusations and legal threats between the World Anti-Doping Agency (WADA) and the head of the US drug-fighting organization, who has long been one of WADA’s fiercest critics. WADA on Saturday said it was turning to legal counsel to address a statement released by US Anti-Doping Agency (USADA) CEO Travis Tygart, who said WADA and anti-doping authorities in China swept positive tests “under the carpet by failing to fairly and evenly follow the global rules that apply to everyone else in the world.” The
Taiwanese judoka Yang Yung-wei on Saturday won silver in the men’s under-60kg category at the Asian Judo Championships in Hong Kong. Nicknamed the “judo heartthrob” in Taiwan, the Olympic silver-medalist missed out on his first Asian Championships gold when he lost to Japanese judoka Taiki Nakamura in the finals. Yang defeated three opponents on Saturday to reach the final after receiving a bye through the round of 32. He first topped Laotian Soukphaxay Sithisane in the round of 16 with two seoi nage (over-the-shoulder throws), then ousted Indian Vijay Kumar Yadav in the quarter-finals with his signature ude hishigi sankaku gatame (triangular armlock). He
Rafael Nadal on Wednesday said the upcoming French Open would be the moment to “give everything and die” on the court after his comeback from injury in Barcelona was curtailed by Alex de Minaur. The 22-time Grand Slam title winner, back playing this week after three months on the sidelines, battled well, but eventually crumbled 7-5, 6-1 against the world No. 11 from Australia in the second round. Nadal, 37, who missed virtually all of last season, is hoping to compete at the French Open next month where he is the record 14-time champion. The Spaniard said the clash with De Minaur was