Baseball in Taiwan scored a home run yesterday when the Taipei City Government said it would allow some professional games to be played at Tienmu Stadium.
A city council statement said that after several meetings between the council and Tienmu residents a compromise had been reached.
It was agreed that professional baseball clubs could "officially use the public property for the leisure activitives and benefit of the whole public."
Professional teams had been banned from the showcase arena because of residents' concerns -- principally over noise, trash and traffic generated by fans at matches.
The 6,000-seat Tienmu Stadium was built at a cost of US$14 million in 1999, but has been largely unused since then.
Bronze medal
Even so, the capacity of the stadium was increased to 10,000 last year in order to host the Baseball World Cup in November.
The tournament -- at which Taiwan picked up the bronze medal -- proved to be an enormous success, leading to calls for the stadium to be used for professional games as well.
Baseball team and league owners argued that Taipei needed a dedicated baseball field to follow up on the success of the World Cup.
They said it made no sense to build a stadium with taxpayers' money and then not use it.
The situation was exacerbated when the Chinese Taipei Baseball Association announced that two professional baseball teams from Japan, the Daiei Hawks and Orix Bluewaves, would play a series of regular-season games on May 14 and May 15.
`International'
Baseball officials seized the moment, with Hung Jui-ho (洪瑞河), the general manager of the Brother Elephants saying it would be unfair to let Japan's professional baseball teams play at the stadium, but not local baseball clubs.
"Maybe we should all go and register our clubs in the Cayman Islands so that we can call ourselves `international' and then hold games in Tienmu Stadium," he said.
But residents near the stadium have been steadfast in their opposition to the use of the stadium for professional games.
They argued that matches would cause traffic snarl-ups, lead to littering problems and too much noise.
They also pointed out the original planning permission for the stadium was for community use, not professional use.
One resident, who preferred not to be named, said the World Cup had been a nightmare for people who lived near the ground. "It was like hell," she said, but added, "If they do decide to open up the stadium for [professional] games then we will just have to live with it."
Pouring oil
The city council decision is an attempt to placate the opposition groups and assurances have been given that disruption caused by games will be minimized.
Environmental impact rules imposed by the city include guidance on noise control.
Organizations using the stadium must sign a contract with the city government and put down a NT$500,000 deposit before they can use the facility.Parking has been improved and shuttle buses between Chishan MRT station and Tienmu Stadium will be available.
Volunteer police will also be on hand to help with traffic control and other related problems.
The Tienmu Baseball Stadium Control Committee has also been set up to oversee the use of the stadium.
This body is composed of five district leaders, five residents' representatives and five scholars, the city council said.
According to the city hall's statement, gas horns will be banned and as a further inducement for residents, they will get a 20 percent discount to attend games.
A Chinese Professional Baseball League (CPBL) spokesman said that, "We will be working very closely with the control committee and city government to follow all the rules and sincerely invite all residents to come along."
As a result of the agreement the stadium will host 12 professional games this season, which are: Five games each for the two professional baseball leagues (the Taiwan Major League and the rival CPBL), plus the two Japanese games.
This Sunday, there will be a community game, between Yanmingshan district and Shechih Island (near Shihlin), at 4.30pm, at which Mayor Ma will throw the first ceremonial pitch.
On May 11, 6.30pm the first professional game at Tienmu Stadium will go ahead, with the Brother Elephants and ChinaTrust Whales facing off.
On May 14 and 15 the Daiei Hawks and Orix Bluewaves from Japan will play at Tienmu, which will be the first time Japanese league teams have ever played outside Japan.
A sumo star was born in Japan on Sunday when 24-year-old Takerufuji became the first wrestler in 110 years to win a top-division tournament on his debut, triumphing at the 15-day Spring Grand Sumo Tournament in Osaka despite injuring his ankle on the penultimate day. Takerufuji, whose injury had left him in a wheelchair outside the ring, shoved out the higher-ranked Gonoyama at the Edion Arena Osaka to the delight of the crowd, giving him an unassailable record of 13 wins and two losses to claim the Emperor’s Cup. “I did it just through willpower. I didn’t really know what was going
The US’ Ilia Malinin on Saturday produced six scintillating quadruple jumps, including a quadruple Axel, in the men’s free skate to capture his first figure skating world title. The 19-year-old nicknamed the “Quad god,” who is the only skater to land a quadruple Axel in competition, dazzled with an array of breathtakingly executed jumps starting with his quad Axel and including a quadruple Lutz in combination with a triple flip and a quadruple toe loop in combination with a triple toe. He added an unexpected triple-triple combination at the end to earn a world-record 227.79 in the free program for a championship
Shohei Ohtani’s interpreter is being criminally investigated by the IRS, and the attorney for his alleged bookmaker said Thursday that the ex-Los Angeles Dodgers employee placed bets on international soccer — but not baseball. The IRS confirmed Thursday that interpreter Ippei Mizuhara and Mathew Bowyer, the alleged illegal bookmaker, are under criminal investigation through the agency’s Los Angeles Field Office. IRS Criminal Investigation spokesperson Scott Villiard said he could not provide additional details. Mizuhara, 39, was fired by the Dodgers on Wednesday following reports from the Los Angeles Times and ESPN about his alleged ties to an illegal bookmaker and debts well
MLB on Friday announced a formal investigation into the scandal swirling around Shohei Ohtani and his former interpreter amid charges that the Los Angeles Dodgers superstar was the victim of “massive theft.” The Dodgers on Wednesday fired Ippei Mizuhara, Ohtani’s long-time interpreter and close friend, after Ohtani’s representatives alleged that the Japanese two-way star had been the victim of theft, which was reported to involve millions of dollars and link Mizuhara to a suspected illegal bookmaker in California. “Major League Baseball has been gathering information since we learned about the allegations involving Shohei Ohtani and Ippei Mizuhara from the news media,” MLB