Women ’better at multitasking’ than men: study 研究發現女人比男人「更擅長多工」

Thu, Dec 12, 2013 - Page 10

It is not a myth — women really are better than men at multitasking, at least in certain cases, a study says.

Men were slower and less organized than women when switching rapidly between tasks in tests by UK psychologists.

Both sexes struggled to cope with juggling priorities, but men suffered more on average, according to the paper in the journal BMC Psychology.

It says, “The question now is why? And is it all types of multitasking or only certain situations?”

The researchers hope to encourage more research on a topic which they say has attracted “astonishingly few” studies — considering how often the “women vs. men” debate crops up in conversation.

If men really are slower than women, it could have serious implications for how workplaces are organized, says co-author Gijsbert Stoet, of the University of Glasgow.

“Multitasking is getting more and more important in the office — but it’s very distracting, all these gadgets interrupting our workflow.

“It could be that men suffer more from this constant switching,” he told BBC News.

(Liberty Times)

這不是迷思:女人真的比男人更擅長同時處理多項事務,至少在某些情況下是如此,一份研究指出。

英國心理學家所做的測驗中,在數個任務間快速轉換時,男人的動作比女人慢,而且比較沒有條理。

男、女性都要費很大心力才能同時應付多項要務,但平均來說,男人吃的苦頭較多,根據這份發表在《生物醫學中心:心理學期刊》的報告。

報告說:「現在問題是,為什麼?是所有形式的多工都這樣,還是只有某些情況下是如此?」

鑑於日常談話中常出現這種「女人與男人相比」的爭論,研究人員希望鼓勵更多研究探討這個他們所說「令人驚訝地乏人問津的」議題。

如果男人多工時的動作比女人慢,將可能嚴重影響職場人力安排,報告共同作者、格拉斯哥大學史托特說。

「多工在辦公室裡越來越重要,但它非常容易使人分心,所有這類瑣事打斷我們的工作流程。」

他向英國廣播公司新聞網說:「男人可能從這種持續不斷地切換任務中受到較多折磨。」

(自由時報/翻譯:魏國金)