Lying about its lion, Chinese zoo closed for going to the dogs 以狗謊稱獅子 中國動物園關門大吉

Sat, Nov 02, 2013 - Page 10

A zoo in the central China city of Luohe attempted to pass off a Tibetan mastiff as a lion, state media reported. The large, aggressive breed has a trademark bushy mane that gives it a lion-like appearance, but its vocalizations are more woof than roar.

The Beijing Youth Daily said the zoo also had a dog in the wolf cage, foxes in the leopard enclosure and nutrias in the snake den.

Though the zoo said it was not trying to fool anyone, it issued an apology to the public and closed for “rectification,” reported another newspaper, the Beijing News.

The Beijing Youth Daily quoted zoo manager Liu Suya as denying any attempt at deception, saying the lion had been lent out for breeding and would be back soon. The dog belonged to a friend of a zookeeper who was on a business trip and needed a place to keep his pet while away, Liu said.

(Liberty Times)

官方媒體報導,中國中部(河南省)漯河市的一家動物園企圖以西藏獒犬混充獅子。這種大型、具有攻擊性的犬種,有類似獅子外型的招牌濃密鬃毛,然其叫聲與其說嘶吼,不如說更像是汪汪。

《北京青年報》指出,這家動物園還把一隻狗放在狼籠裡面,狐狸放在獵豹圈養區,以及蛇窩裡放的是河鼠。

另一份報紙《新京報》說,儘管該動物園表示,並非企圖愚弄任何人,但卻向大眾道歉,並以「整頓」為由關閉。

《北京青年報》引述漯河市人民公園動物管理科科長劉素亞的話否認(該動物園)企圖欺瞞;劉素亞還說,(該動物園的)獅子被借出去育種,很快就會鳳還巢。(那隻冒充獅子的)狗屬於一名管理員的友人,該友人出差去了,需要找個地方安置他的寵物。

(自由時報/翻譯:張沛元)