911 operator saves bride’s big day in the best way 九一一接線生以最佳方式挽救新娘的大喜之日

Wed, Sep 04, 2013 - Page 10

While just hours away from walking down the aisle, bride-to-be Amanda discovered that her US$6,000 wedding dress had been stolen out of her car. In tears, she called 911 to report the robbery.

What happened next was like a real-life version of The Sisterhood of the Traveling Pants. Candice, the dispatcher, felt horrible for Amanda. The 911 operator had just gotten married a year and a half before, and she had a perfectly good wedding dress sitting in her parents’ closet.

A perfectly good wedding dress from the same store Amanda had bought hers, and in almost the same size that Amanda wore. It was almost too perfect to be true.

Candice talked to her manager and got permission to offer Amanda her wedding dress as a stand-in. With the help of Candice’s husband, the group managed to get the dress to Amanda before she got married.

The two ladies got to meet face-to-face shortly after Amanda’s wedding day, and Amanda had some warm words for Candice.

“I want you to know you’re seriously an amazing person and not a lot of people would have done that,” she said.

For Candice, it just seemed like fate. “If I hadn’t taken that call, I wouldn’t have heard about it. If she wasn’t my size, it wouldn’t have worked. If my husband had gone camping instead of staying home, I couldn’t have gotten to the dress,” Candice said.

(Liberty Times)

準新娘亞曼達發現她價值六千美元的新娘禮服從車子裡失竊時,距離婚禮只剩幾小時。她淚流滿面打電話給九一一報竊案。

接下來發生的事宛如電影《牛仔褲的夏天》真實版。調度員肯迪絲為亞曼達深感難過。這位九一一接線生一年半前才剛結婚,她有一襲完好的新娘禮服,躺在她父母家的衣櫥裡。

一襲完美的結婚禮服。來自亞曼達訂購她自己禮服的同一家店。與亞曼達穿的尺寸幾乎完全相同。這完美到幾乎不可能是真的。

肯迪絲告訴她的主管,獲准為亞曼達提供她的新娘禮服做為替代。在肯迪絲丈夫協助下,一組人成功地在亞曼達婚禮前將禮服送達。

亞曼達婚後不久,兩位女士會面,亞曼達對肯迪絲吐露溫馨話語。

「我要妳知道妳真的是一位很棒的人,沒有多少人會這麼做,」她說。

對肯迪絲來說,這似乎是冥冥之中自有安排。「如果我沒有接那通電話,就不會得知此事。如果她的尺寸跟我不符,也行不通。如果我老公去露營而非待在家,我也無法拿到禮服,」肯迪絲說。

(自由時報/翻譯:魏國金)