Following the global success of its 2015 album A Head Full of Dreams, hit British rock band Coldplay is set to release its new effort Everyday Life next Friday. To create an old-school atmosphere, the double album’s promotional photo is based on a 1919 photo of lead guitarist Jonny Buckland’s great-grandfather’s band.
The image can also been seen in a street in Taipei’s Ximending area, as Warner Music Taiwan invited veteran painter Yan Jhen-fa to recreate the artwork on a wall of Ximending’s Cinema Street this month. Yan specifically wrote the completion date as “Nov. 22, 1919” to echo the original photo. The mural will be on display until Dec. 31.
After a wait of two decades, Coldplay finally visited Taiwan for the first time in 2017 for two concerts, attracting more than 80,000 diehard fans to the shows. The mural is so cool that Coldplay has even posted the image on its official Facebook page.
Photo courtesy of Warner Music Taiwan
照片︰台灣華納音樂提供
(Eddy Chang, Taipei Times)
英國搖滾天團酷玩樂團繼二○一五年推出《夢過頭》專輯,在全球造成轟動之後,預計下週五即將發表新專輯《偉大日常》。為了營造懷舊的氛圍,這張雙專輯的宣傳照,還模仿吉他手強尼邦藍曾祖父的樂團在一九一九年拍的舊照。
該圖像目前在台北市的西門町街頭也看得到!台灣華納音樂本月特別邀請資深畫師顏振發,將宣傳照重現在西門町「電影街」的牆上,畫師更將作畫日期寫成「1919.11.22.」,藉以傳承原始的舊照,該壁畫將持續展示至十二月三十一日。
經過二十多年的等待,酷玩終於在前年來台,熱唱兩場吸引八萬多名鐵粉前往朝聖。而這次的酷玩壁畫實在太酷了,該團甚至還將圖像貼在其官方臉書上。
(台北時報張聖恩〉
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
Everyone has seen a piece of fruit turn brown after being cut. Have you ever wondered why that happens? It is a common phenomenon that occurs due to a chemical reaction called enzymatic browning. The appearance, flavor and nutritional value of the fruit are all affected by this reaction. Some fruits, such as apples, pears, bananas, avocados and peaches, are more prone to enzymatic browning than others. These fruits contain high levels of an enzyme called polyphenol oxidase, or PPO for short. __1__ This causes a chain of chemical reactions that ultimately transforms the phenolic compounds into
A: As well as Eid al-Fitr, Southeast Asia is celebrating the Water Festival this week. B: And this year, Thailand is expanding the celebration between April 12 and 16 for the event, officially known as the Songkran Festival, expecting to make 24.3 billion Thai baht in tourism revenue. A: Does Taiwan celebrate the Water Festival? B: Some local cities and counties do have similar activities. A: Let’s go experience the festival then. A: 除了「開齋節」外,東南亞「潑水節」本週也盛大登場! B: 泰國今年從4月12日到16日擴大「宋干節」連假,預估觀光收入可高達243億泰銖。 A: 台灣會慶祝「潑水節」嗎? B: 有些縣市會舉辦類似活動。 A: 那我們也去體驗一下吧。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)