The word “chips” means different things in American and British English. Chips in British English are usually thick-cut potato wedges, baked or fried, often served as a side dish with a main meal. In the US, these are usually cut thinner, in long, narrow pieces, and are called “(French) fries,” a term also used in British English to refer to this particular style of chip, often served with fast food. In American English, “chips” refers to wafer-thin slices of potato, deep fried or baked until crunchy: in British English, these are called “crisps.”
There are other foods given different names: cookies, referring to crunchy, baked snacks, are generally called “biscuits” in British English; biscuits in the US, however, are quick breads with a firm crust and soft, crumbly interior. Candies are “sweets” in British English; cotton candy is “candy floss”; cupcakes are “fairy cakes”; frosting is “icing”; popsicles are “ice lollies”; and jello is “jelly.”
The sweet course usually eaten at the end of a meal, called “dessert” in both American and British English, is also often referred to as “pudding” in British English. The word “pudding” can also be used for savory dishes in British English, and in fact originally referred exclusively to savory, not sweet, dishes, often in which meat or other ingredients were encased and then steamed or boiled: it is still used in this way with dishes such as “black pudding.” In American English, by comparison, “pudding” is used specifically for a milk-based dessert with a consistency similar to egg-based custards.
(Paul Cooper, Taipei Times)
英、美式英文中食物的不同說法還有：美式英文的「cookies」（餅乾），指的是鬆脆的烘焙點心，在英式英文中通常稱為「biscuits」（餅乾）；而美國的「biscuits」，則是外表硬、內部軟而易成碎屑的「quick bread」（速發麵包）。美國的「candies」（糖果）在英式英文叫做「sweets」；美國的「cotton candy」（棉花糖）是英國的「candy floss」；美國叫「cupcakes」（杯子蛋糕）的，在英國叫「fairy cakes」；美國的「frosting」（糖霜）是英國的「icing」；美國的「popicles」（冰棒）即為英國「ice lollies」；美國的「jello」（果凍）則是英國的「jelly」。
Stonehenge, a Neolithic wonder in southern England, has vexed historians and archaeologists for centuries with its many mysteries: How was it built? What purpose did it serve? Where did its towering sandstone boulders come from? That last question may finally have an answer after a study published on July 29 found that most of the giant stones — known as sarsens — seem to share a common origin 25km away in West Woods, an area that teemed with prehistoric activity. The finding boosts the theory that the megaliths were brought to Stonehenge about the same time: around 2,500 BC, the monument’s second
A bowl of grass jelly, and the childhood memories associated with it, is perfect for taking the edge off of the sweltering summer heat. Grass jelly is made by boiling dried mesona plants and adding a gelling agent such as agar to the mesona tea. This summer, the traditional treat has been given an artistic, dreamy new look with the National Palace Museum’s (NPM) “Ink-painting Jelly,” a collaboration with the Taiwanese company BlackBall Grass Jelly. When cream is poured over the jelly, a mountain design imprinted on the top of the black jelly emerges, forming a mountain scene with
A: Thirty seconds to go until the results come in. Have you got your lottery tickets at the ready? B: Yep. I’m starting to feel a bit nervous. A: Me too. I have butterflies in my stomach. Here we go. B: Eight … 19 … 37. Yes! I’m on a roll! A: I haven’t had a single one of my numbers come up yet. B: I just need a 6 or a 15 and I’m in the money! Come on, come to papa! Argh, no: I’m all out of luck. A: Oh well: nothing ventured, nothing gained. I’ll put the kettle on. Let’s