Mon, Sep 09, 2019 - Page 2 News List


A: It’s my first time at a sushi restaurant. Could you give me some pointers?

B: Don’t worry, it’s really simple. Just help yourself to whatever you want to eat from the conveyor belt. The plates are color-coded, each color represents a different price.

A: Wow, they have handy taps right here for washing our hands.

B: Stop! That’s boiling water for making tea.

A: 這是我第一次來壽司餐廳耶,你能指點我一下嗎?

B: 別擔心很簡單,想吃什麼就自己從輸送帶上拿。盤子是以顏色來區分,每種顏色代表不同的價錢。

A: 哇,這裡還有水龍頭能洗手真方便。

B: 不要動!那是泡茶用的熱水啦。

English 英文:

Chinese 中文:

This story has been viewed 6390 times.

Comments will be moderated. Keep comments relevant to the article. Remarks containing abusive and obscene language, personal attacks of any kind or promotion will be removed and the user banned. Final decision will be at the discretion of the Taipei Times.

TOP top