Thu, Dec 06, 2018 - Page 15 News List

‘Mamma Mia!’ Here we go again
最熱賣音樂劇 《媽媽咪呀!》再度登台

The cast of musical Mamma Mia! performs in Taoyuan on Friday.
音樂劇《媽媽咪呀!》的演員們,上週五在桃園市演出。

Photo courtesy of KHAM Inc.
照片︰寬宏藝術提供

Nine years after its previous visit, hit musical Mamma Mia! came to Taiwan again for five shows between Friday and Sunday. The three-day event took place at the Linkou Stadium of Taoyuan’s National Taiwan Sport University, where tens of thousands of fans were entertained by the amusing tale of family and friendship.

The term “mamma mia,” which literally means “oh my mother,” is an Italian expression for various emotions such as surprise, joy and fear. Inspired by Swedish pop group ABBA’s timeless hit songs, British playwright Catherine Johnson’s story unfolds on a small Greek island, and revolves around a bride-to-be’s relationship with her mother and her attempts to find her father.

With more productions playing simultaneously around the world than any other musical, Mamma Mia! is the world’s best-selling show. Since its stage premiere in 1999, the musical has grossed over US$200 million (about NT$6 billion). More than 60 million people in over 440 cities have seen the show.

(Eddy Chang, Taipei Times)

睽違九年後,熱門音樂劇《媽媽咪呀!》再度登台,於上週五至週日一連演出五場。三天的表演在桃園市國立體育大學的林口體育館登場,這齣關於家庭與友情的喜劇,把台下數萬名觀眾全都逗樂了。

「媽媽咪呀」一詞,照字面上的意思就是「我的媽呀」,這個義大利說法可用來表達多種情緒,例如驚訝、開心和害怕。受到瑞典流行樂團ABBA的暢銷曲所啟發,英國劇作家凱薩琳強生筆下的這齣劇,在一座希臘小島展開,劇情圍繞著一位準新娘和她母親的關係,以及尋找生父的過程。

《媽媽咪呀!》由不同製作團隊、在世界各地同時演出的次數,比其它任何音樂劇都還要頻繁,可說是全球最賣座名劇。自一九九九年首演以來,已熱賣超過兩億多美元(六十億台幣),並於四百四十個城市上演,觀賞人次超過六千萬。

(台北時報張聖恩)

TODAY’S WORDS
今日單字

1. emotion n.

情緒 (qing2 xu4)

2. inspire v.

啟發 (qi3 fa1)

3. playwright n.

劇作家 (ju4 zuo4 jia1)

4. bride-to-be phr.

準新娘 (zhun3 xin1 niang2)

5. premiere n.

首演 (shou2 yan3)


This story has been viewed 2148 times.

Comments will be moderated. Remarks containing abusive and obscene language, personal attacks of any kind or promotion will be removed and the user banned.

TOP top