(zhi4 si1 yi4 fen2)
Photo: Wikimedia Commons
straighten silk, but tangle it up
在英文裡，若要說某人把事情搞得亂七八糟，可以用一句有趣的短語來說──「to make a pig’s ear of something」（把某事弄成豬耳朵，意為把事情搞砸）。很湊巧，這句話的起源也跟絲線有關。
「make a pig’s ear of」這句話第一次出現，是在一九五○年版的美國大眾家庭雜誌《讀者文摘》──其中有一句話：「If you make a pig’s ear of the first one, you can try the other one.」（如果你把第一個弄成了豬耳朵，你可以試試下一個）。這句話的靈感卻是來自一五七九年的一本書──《The Ephemerides of Phialo, Divided into Three Books》（菲蘿的日記，共三冊），為英國教士史蒂芬‧戈森所著，他用一句很有創意的短語「Seekinge too make a silke purse of a Sowes eare」（試圖用豬耳朵來做絲綢錢包），來指嘗試去做一些注定會失敗的事。「sow」字的意思是成年的母豬。
另一個可表達把事情弄糟的說法，是一個簡單的動詞「botch」，及其衍生形容詞，例如「to botch up」某事，或做一件「botched job」。這兩者都意指把事情做得很糟糕，結果不盡如人意。
所以我們可以說，差不多三千年前，在現今中國一個名叫州吁的人，密謀鞏固他對衛國非法獲得的統治權，但卻「thoroughly botched it up」（徹底搞砸了），且「made a real pig’s ear of the whole affair」（徹底毀掉了整件事）。
(To now employ such hardline measures, given the longstanding enmity and tensions between these two countries, will not only fail to resolve the situation, it will actually make matters worse.)
(The Counselors’ Office should help students deal with their emotional issues, so that they can keep things under control and the situation does not deteriorate further.)
make a pig’s ear out of something;
to botch something up
The idiom 治絲益棼, also written 治絲而棼, derives from the same passage of the chun qiu zuo zhuan (Commentary of Zuo of the Spring and Autumn Annals) that Using Idioms looked at on Aug. 20, discussing 玩火自焚 (if you play with fire, you’ll get your fingers burned). The chun qiu entry for the fourth year of Duke Yin (719BC) of Lu tells of how Zhou Xu of Wei plans to attack Zheng, and the attendant zuo zhuan commentary relates how the duke’s senior official Zhong Zhong suspects that Zhou Xu’s plan can only end in disaster. The relevant section has Zhong Zhong say 臣聞以德和民，不聞以亂，以亂，猶治絲而棼之也 (I have heard of winning over the people through virtue, but never through chaos and disorder; to attempt this through chaos and disorder is like trying to straighten out silk threads but only getting them more tangled).
As it turned out, he was right: Zhou Xu got himself in a tangle, and was put to death by his own people within the year.
In modern Chinese, 治絲益棼 is used to say that somebody is making a mess of things, and will only make matters worse by continuing what they are doing.
In English, when we want to say somebody is making a mess of things, we have the curious phrase “to make a pig’s ear of something.” As it happens, the origins of this phrase also have something to do with silk.
The phrase “make a pig’s ear of” something apparently first appears in a 1950 edition of the American general-interest family magazine Reader’s Digest, in the sentence “If you make a pig’s ear of the first one, you can try the other one.” The inspiration for this stretches back much further, however, to a 1579 book, The Ephemerides of Phialo, Divided into Three Books, by the English clergyman Stephen Gosson, where he uses the inventive phrase “Seekinge too make a silke purse of a Sowes eare” (seeking to make a silk purse from a pig’s ear) to mean attempting to do something that is doomed to failure. A sow is an adult, female pig.
Another word, this time a simple verb and its derivative adjective, is “botch,” as in “to botch up” something or to do a “botched job.” These both mean to do a task badly, with unsatisfactory results.
The word “botch” comes from the late 14th century word bocchen, originally meaning “to repair” but later, by the 1520s, to mean “repair clumsily,” or “to spoil through unskillful work.”
Almost three millennia ago, in other words, a man in what is now China named Zhou Xu conspired to consolidate his rule, illegitimately gained, of the state of Wei, but thoroughly botched it up, and made a real pig’s ear of the whole affair.
(Paul Cooper, Taipei Times)
Well, you’ve made a real pig’s ear of that, haven’t you? I think you should start again.
Think carefully about how you’re going to do this. It’s important. You don’t want to botch it up.
Chinese automobile manufacturer Zotye Auto is a household name in China. The company is famous for manufacturing copies of car models by luxury international brands including Audi, Porsche and Lamborghini. After a long delay, on June 22, Zotye Auto finally released its 2019 year end financial results. The report revealed that last year, the automaker suffered losses of 11.2 billion yuan (approximately NT$46.6 billion), or an average of 30 million yuan per day. The company’s market value also shrank from 30 billion yuan to a mere 3.6 billion yuan. Even worse, because the company is unable to guarantee the authenticity,
Forget your pepperoni or other pizza toppings: Pizza Hut Taiwan has teamed up with Menya Musashi, a popular Japanese ramen restaurant chain, to serve up the world’s first ramen pizza, and it has attracted global interest after a CNN report about the new mashup was published on the front-page of its Japanese version. The new pizza has the toppings of a Japanese-style barbecue pork ramen — complete with thick noodles, barbecue pork slices, fresh chilies and white sesame, as well as a half-boiled egg sitting in the middle. It is also garnished with green onions and bamboo shoots on the side. Pizza
Segway Inc. announced last week that it will end production of its iconic two-wheeled personal vehicle starting July 15. When the company launched the product nearly two decades ago, it boldly claimed that its namesake two-wheeler would revolutionize the way people move, but it only sold 140,000 units across the world. The Segway was criticized for the high price tag of US$4,950 (about NT$147,000). It was also challenging to ride, because riders must maintain a balance at a specific angle for the vehicle to move forward, and can easily be thrown off if they lose control. Several months after buying the
Europe has lost a vastly increased area of forest to harvesting in recent years, data suggest, reducing the continent’s carbon absorption capacity and possibly indicating wider problems with the EU’s attempts to combat the climate crisis. Many of the EU’s forests — which account for about 38 percent of its land surface area — are managed for timber production, and thus harvested regularly. But the loss of biomass increased by 69 percent in the period from 2016 to 2018, compared with the period from 2011 to 2015, according to satellite data. The area of forest harvested increased by 49 percent in