Following the severe damage wreaked by the Hualien earthquake on Feb. 6th here in Taiwan, Ishigaki City, in Japan’s Okinawa Prefecture, organized a fundraising event outside a stadium during the 2018 Asia Gateway Interleague Power Series being held there.
The Lamigo Monkeys team played two friendly matches at the Ishigaki City Chuo Athletic Park Baseball Ground on Feb. 17 and 18, and Japanese fans held up homemade banners saying “Hang in there, Taiwan, God bless Taiwan” outside the ground before the game on the 17th. Ishigaki City also put on a fundraiser for the Taiwan earthquake relief effort.
Chiba Lotte Marines’ Taiwanese pitcher Chen Kuan-yu said that on the day following the quake, many Japanese baseball players came up to him and inquired about the situation in Taiwan. He said, “the Japanese are a very compassionate people, and I thank them for their concern about us.”
Photo: CNA
照片:中央社
(CNA, translated by Paul Cooper)
台灣本月六日花蓮地震,造成嚴重災情,此次在日本沖繩縣石垣市舉行的「亞洲門戶交流賽」,石垣市也主動發起場外募款活動。
Lamigo桃猿隊十七、十八日兩天在石垣市中央運動公園棒球場進行兩場交流賽,日本球迷十七日賽前在球場外野高舉自製布條「台灣加油!天佑台灣!」,石垣市也主動發起為台灣震災募款活動。
旅日羅德隊投手陳冠宇提到,地震發生後隔天,不少日本職棒選手也都紛紛向他詢問台灣狀況。他表示「日本是很有人情味的國家 ,謝謝他們這麼關心我們」。
(中央社)
A: Artificial intelligence technology has been causing controversy lately: a student was caught cheating with AI to win the grand prize in an art contest. B: That’s so absurd. Does this mean that AI paints better than humans? A: Maybe. Luckily, the student was later disqualified. B: And more absurdly, it’s becoming more and more popular to use AI technology to “resurrect” people. A: Yeah, some netizens even posted videos featuring the late singer CoCo Lee, who was “resurrected” by them with AI software. A: 人工智慧的爭議不斷,有學生違規使用AI參加美術展,甚至贏得首獎。 B: 真誇張,這是不是代表AI比人類還強大? A: 或許吧,幸好得獎資格被取消。 B: 還有更誇張的︰讓死者重現的「AI復活」技術越來越熱門。 A: 對啊,還有網友製作已故歌后李玟「復活」的影片呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too