The annual “Taipei New Year’s Eve Countdown Party” is scheduled for Sunday at 7pm at the Taipei City Hall Square. South Korean superstar Rain and Singaporean pop diva Tanya Chua will perform for the show, whose lineup also includes A-list singers such as Bii, Crowd Lu and Della Ding.
Taipei 101 announced that there will be a six-minute fireworks show on New Year’s Eve, along with a special LED display during the fireworks show, featuring pre-recorded virtual performances of pop diva Chang Hui-mei, also known as A-mei, and her niece Anna.
“Techno goddess” Jeannie Hsieh is set to stage a comeback at the upcoming New Year’s Eve parties, performing for two shows at the Taoyuan Arts Plaza and Kaohsiung’s Dream Mall, respectively. Jessica, a former member of Korean girl group Girls’ Generation, is also attending the party in Taoyuan for the first time. Meanwhile, rock band Mayday will aslo be holding a New Year’s Eve concert in Taoyuan.
Photo: CNA
照片︰中央社
(CNA and Liberty Times, translated by Eddy Chang)
「台北最High新年城」跨年晚會將於週日晚上七點,於市政府前廣場熱鬧登場。韓國天王Rain和新加坡天后蔡健雅將開唱同歡,表演卡司還包括畢書盡、盧廣仲,和丁噹等大咖歌手。
而台北一○一日前宣布,今年跨年煙火將長達六分鐘,並特別設置LED燈網搭配歌后張惠妹(阿妹)、和她的外甥女安那預錄的虛擬表演。
「電音女神」謝金燕也在今年跨年晚會回歸,於桃園藝文廣場和高雄夢時代購物中心的晚會上開唱。韓團「少女時代」前成員潔西卡,亦首次來桃園跨年。搖滾天團「五月天」,則預計在桃園舉辦跨年演唱會。
(中央社、自由時報)
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
Everyone has seen a piece of fruit turn brown after being cut. Have you ever wondered why that happens? It is a common phenomenon that occurs due to a chemical reaction called enzymatic browning. The appearance, flavor and nutritional value of the fruit are all affected by this reaction. Some fruits, such as apples, pears, bananas, avocados and peaches, are more prone to enzymatic browning than others. These fruits contain high levels of an enzyme called polyphenol oxidase, or PPO for short. __1__ This causes a chain of chemical reactions that ultimately transforms the phenolic compounds into
A: As well as Eid al-Fitr, Southeast Asia is celebrating the Water Festival this week. B: And this year, Thailand is expanding the celebration between April 12 and 16 for the event, officially known as the Songkran Festival, expecting to make 24.3 billion Thai baht in tourism revenue. A: Does Taiwan celebrate the Water Festival? B: Some local cities and counties do have similar activities. A: Let’s go experience the festival then. A: 除了「開齋節」外,東南亞「潑水節」本週也盛大登場! B: 泰國今年從4月12日到16日擴大「宋干節」連假,預估觀光收入可高達243億泰銖。 A: 台灣會慶祝「潑水節」嗎? B: 有些縣市會舉辦類似活動。 A: 那我們也去體驗一下吧。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)