Walt Disney has announced that Chinese actress Crystal Liu will play the lead in the live-action adaptation of the classic animated film Mulan, according to Hollywood Reporter. Taiwanese actress Hu Ting-ting, the Mulan lookalike expected to win the role, did not make the cut.
Disney had a year-long casting search spanning five continents, with nearly 1,000 candidates auditioning for the role of Mulan, which requires martial arts skills, fluent English and, most important of all, star quality. Liu, who lived in New York for part of her childhood, is fluent in English and stood out among the competition.
Liu gained popularity for her role Fairy Sister in the hit TV drama Demi-Gods and Semi-Devils. Disney had allegedly planned to have a white actress such as Jennifer Lawrence to play the role of Mulan. Its attempts to “whitewash” Asian culture have been heavily criticized online.
Photo: Chen Li-yen, Liberty Times
照片︰自由時報記者陳立妍
(CNA and Liberty Times, translated by Eddy Chang)
根據「好萊塢報導」,華特迪士尼公司近日表示,中國女演員劉亦菲雀屏中選 將擔任經典動畫「花木蘭」真人版主角。原本被外界看好,酷似木蘭的台灣女演員胡婷婷意外落馬。
迪士尼在全球五大洲為木蘭選角長達一年,前往試鏡的應徵者接近千人,該角色必須要會武術、能說流利英語,最重要的是要有明星特質!小時候曾住在紐約、英語流利的劉亦菲最終脫穎而出。
劉亦菲因演出熱門電視劇「天龍八部」中的「神仙姊姊」而走紅,稍早曾傳出迪士尼計劃找珍妮佛勞倫斯等白人女星來飾演木蘭,疑似企圖「漂白」亞洲文化而引發網友批評。(中央社、自由時報)
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
Everyone has seen a piece of fruit turn brown after being cut. Have you ever wondered why that happens? It is a common phenomenon that occurs due to a chemical reaction called enzymatic browning. The appearance, flavor and nutritional value of the fruit are all affected by this reaction. Some fruits, such as apples, pears, bananas, avocados and peaches, are more prone to enzymatic browning than others. These fruits contain high levels of an enzyme called polyphenol oxidase, or PPO for short. __1__ This causes a chain of chemical reactions that ultimately transforms the phenolic compounds into
A: As well as Eid al-Fitr, Southeast Asia is celebrating the Water Festival this week. B: And this year, Thailand is expanding the celebration between April 12 and 16 for the event, officially known as the Songkran Festival, expecting to make 24.3 billion Thai baht in tourism revenue. A: Does Taiwan celebrate the Water Festival? B: Some local cities and counties do have similar activities. A: Let’s go experience the festival then. A: 除了「開齋節」外,東南亞「潑水節」本週也盛大登場! B: 泰國今年從4月12日到16日擴大「宋干節」連假,預估觀光收入可高達243億泰銖。 A: 台灣會慶祝「潑水節」嗎? B: 有些縣市會舉辦類似活動。 A: 那我們也去體驗一下吧。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)