The 54th Golden Horse Awards are taking place tomorrow evening. As expected, director Huang Hsin-yao’s black comedy The Great Buddha+ is the biggest winner so far, leading the nominees with 10 nods, including Best Feature Film. Four other nominees for this category include Free and Easy, Love Education, Angels Wear White and The Bold, the Corrupt and the Beautiful.
The Lifetime Achievement Award this year will go to veteran Taiwanese actress and producer Hsu Feng. The two-time Golden Horse Award-winning actress shot to fame for her role in the 1971 film A Touch of Zen. Golden Globe Award-winning actress Jessica Chastain and Taiwanese entertainers Kevin Tsai and Little S will join a lineup of stars as presenters for the awards.
The award ceremony, hosted by entertainer Matilda Tao, is taking place at the National Dr Sun Yat-sen Memorial Hall, and will be broadcast live on Taiwan Television Enterprise (TTV). Hit singers J.J. Lin and Jolin Tsai will perform for the awards for the first time.
Photo courtesy of the Taipei Golden Horse Film Festival Executive Committee
照片︰台北金馬影展執行委員會提供
(CNA, translated by Eddy Chang)
第五十四屆金馬獎即將在明晚舉行,導演黃信堯的黑色喜劇「大佛普拉斯」不負眾望,獲得十項提名成為大贏家,包括最佳劇情片。入圍該獎項的其它四部影片為︰「輕鬆+愉快」、「相愛相親」、「嘉年華」、「血觀音」。
本屆終身成就獎將頒發給台灣資深演員和製片人徐楓,她以一九七一年「俠女」一片揚名國際,並曾榮獲兩屆金馬獎影后。金球獎影后潔西卡雀絲坦,藝人蔡康永、小S和許多明星均受邀加入頒獎陣容。
頒獎典禮在國父紀念館舉行,由藝人陶晶瑩主持,台視將全程直播,而歌王林俊傑和歌后蔡依林則首次為金馬獎獻唱。
(中央社)
A: Artificial intelligence technology has been causing controversy lately: a student was caught cheating with AI to win the grand prize in an art contest. B: That’s so absurd. Does this mean that AI paints better than humans? A: Maybe. Luckily, the student was later disqualified. B: And more absurdly, it’s becoming more and more popular to use AI technology to “resurrect” people. A: Yeah, some netizens even posted videos featuring the late singer CoCo Lee, who was “resurrected” by them with AI software. A: 人工智慧的爭議不斷,有學生違規使用AI參加美術展,甚至贏得首獎。 B: 真誇張,這是不是代表AI比人類還強大? A: 或許吧,幸好得獎資格被取消。 B: 還有更誇張的︰讓死者重現的「AI復活」技術越來越熱門。 A: 對啊,還有網友製作已故歌后李玟「復活」的影片呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
It’s another school day with the same ritual. You wake up to your smartphone’s alarm, scroll through messages during your commute, and listen to your favorite playlist with your wireless earbuds between classes. These devices, integrated smoothly into your daily routine, certainly make life more convenient. However, where do these devices end up after you replace them? In fact, the issue of electronic waste is a growing global concern. According to the United Nations, in 2019 alone, we generated an astonishing 53.6 million tons of e-waste—an average of 7.3kg per person. Projections hint at the figure soaring to 110
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be