Fri, Nov 10, 2017 - Page 15 News List

English version of Legends of the Condor Heroes to arrive in February
「射雕英雄傳」 英文版引發熱議

Actress Li Yitong plays the role of “Huang Rong” in newly adapted TV drama The Legends of the Condor Heroes.

Photo courtesy of CTI TV

The Legends of the Condor Heroes — a classic Chinese martial arts novel by Jing Yong (Louis Cha) — is to be translated into English for the first time. The novel will be compiled into 12 volumes, and the first volume, A Hero Born, will hit the market in February next year. The publisher is marketing the book to English readers as a Chinese “Game of Thrones.”

The first volume is translated by British translator Anna Holmwood. When asked whether Western readers would be able to understand the wu xia (literally, martial heroes) culture in the novel, Holmwood replied that such heroic elements also exist in Western literature, as inThe Three Musketeers, for example.

Serialized in 1957 and published in 1959, The Legends of the Condor Heroes has been adapted many times, into movies, TV dramas and even online games. The latest adaptation, featuring actor William Yang as the character Guo Jing and actress Li Yitong as Huang Rong, is now being aired on CTI TV.

(CNA, translated by Eddy Chang)






1. condor

n. 雕;鷲;兀鷹

(diao1; jiu4; wu4 ying1)

2. martial art

phr. 武術

(wu3 shu4)

3. translate

v. 翻譯

(fan1 yi4)

4. heroic

adj. 英雄的

(ying1 xiong2 de5)

5. adaptation

n. 改編

(gai3 bian1)

This story has been viewed 4765 times.

Comments will be moderated. Keep comments relevant to the article. Remarks containing abusive and obscene language, personal attacks of any kind or promotion will be removed and the user banned. Final decision will be at the discretion of the Taipei Times.

TOP top